+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана

Профессиональный перевод с русского на киргизский: Ваша основа для успешного бизнеса

В современном динамичном мире бизнеса, особенно при работе на международном уровне, точность и корректность коммуникаций играют решающую роль. Для компаний и организаций, ведущих деятельность на киргизском рынке или активно взаимодействующих с киргизоязычными партнерами, профессиональный перевод с русского на киргизский язык становится не просто услугой, а стратегическим инструментом успеха. Бюро переводов iTrex предлагает экспертные решения, которые гарантируют безупречное понимание и эффективное взаимодействие.

Почему перевод с русского на киргизский стоит доверить профессионалам iTrex

В мире B2B-коммуникаций цена ошибки в переводе может быть крайне высокой: от потери деловых репутаций до юридических рисков и финансовых убытков. Именно поэтому наши клиенты — менеджеры по международным связям, руководители отделов маркетинга, юридических служб и продаж, а также проектные менеджеры и владельцы бизнеса — выбирают iTrex. Мы понимаем, что для вас критически важны точность терминологии, полное сохранение смысловой нагрузки документации и оперативность.

    • Безупречная точность и корректность: Мы гарантируем, что каждый документ, будь то юридический договор, техническое описание, маркетинговая презентация или медицинское заключение, будет переведен с максимальной точностью, сохраняя все нюансы и культурные особенности.
    • Минимизация рисков: Наши эксперты устраняют риск ошибок в коммуникациях, которые могут привести к задержкам, недопониманию или даже срыву сделок. Вы можете быть уверены, что ваши сообщения будут восприняты именно так, как задумано.
    • Опыт и специализация: Команда iTrex состоит из переводчиков, специализирующихся на различных тематиках. Мы обладаем глубокими знаниями в юридической, технической, маркетинговой, медицинской и других узкоспециализированных областях, что позволяет нам работать с текстами любой сложности.
    • Гарантия конфиденциальности: Мы строго соблюдаем политику приватности и обеспечиваем абсолютную безопасность ваших данных и информации. Все переданные нам материалы остаются строго конфиденциальными.
    • Многоступенчатый контроль качества: Каждый перевод проходит тщательную проверку нашими редакторами и корректорами. Это многоуровневый процесс, который включает контроль орфографии, грамматики, стилистики и, что самое важное, точности и единообразия терминологии.

 

Image

Поэтапный процесс перевода с русского на киргизский в iTrex

Мы разработали четкий и прозрачный процесс, который обеспечивает высокое качество и своевременность выполнения каждого заказа. Мы стремимся сделать сотрудничество максимально удобным и эффективным для вас.

  1. Получение вашего запроса. Вы отправляете нам исходные материалы для перевода в любом удобном формате – DOC, DOCX, PDF, XLS, PPT, TXT или специализированных файлах.
  2. Анализ и планирование. Наши специалисты анализируют объем, специфику, сложность текста и требуемые сроки. Мы разрабатываем оптимальный план выполнения работы и согласовываем его с вами.
  3. Назначение профильного переводчика. Мы подбираем переводчика, чья специализация и опыт максимально соответствуют тематике вашего документа, обеспечивая высокую точность терминологии.
  4. Выполнение перевода. Перевод осуществляется с использованием передовых профессиональных терминологических баз и CAT-инструментов, гарантирующих единообразие и качество.
  5. Многоуровневая проверка качества. Переведенный текст проходит строгую проверку редакторами и корректорами на точность, грамматику, орфографию и стилистику.
  6. Доставка готового перевода. Вы получаете готовый перевод в согласованном формате и точно в срок. Мы также готовы оперативно внести необходимые корректировки по вашим замечаниям.

 

 

Пример проекта
Сфера бизнеса клиента: Биотехнологии, генетика (модификации кукурузы).
Виды услуг: Профессиональный перевод патентной документации. Редактирование, консультации экспертов в области генетики.
Ключевые моменты: Успешное выполнение сложного перевода в узкоспециализированной области (генетика) благодаря привлечению квалифицированного переводчика, экспертов и редактора. Высокое качество перевода, подтвержденное иностранными партнерами клиента.
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/perevod-patenta-po-genetike

Отзывы о работе нашего бюро переводов

ООО «НТех лаб»

Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.

Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.

Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.

Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»

Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.

Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.

Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.

Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe

Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

Будем рады продолжению сотрудничества.

Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

Михаил Кучеренко
Russo-British Chamber of Commerce (Российско-Британская Торговая Палата)

The Russo-British Chamber of Commerce would like to recommend one of its members -  iTrex Language Services, as a reliable provider of exceptionally high quality translation services. The iTrex company has been a Member of the RBCC for a certain period of time within which not only have they proved to be a trustworthy company but have expressed a very charity-oriented attitude.

The Head and Owner of the company Mr. Veniamin Bakalinsky has always demonstrated ultimate willingness to meet customers' requirements, even the most challenging ones. Due to him iTrex has already maintained very high professional and ethical standarts.

ITREX is a service and customer driven company with a «nothing-is-too-much» attitude  when it comes to servicing their clients' needs in the translation. The company itself and Mr Bakalinsky have always been customer friendly and their communication is wonderful.

Alan Thompson, RBCC Russia Director
ООО «Патентный поверенный»

Общество с ограниченной ответственностью «Патентный поверенный» выражает благодарность Бюро переводов iТгех за многолетнее успешное сотрудничество. Обращаясь в Вашу компанию, мы всегда уверены, что получим качественный и своевременно предоставленный перевод юридических документов, в том числе материалов патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины.
Особенно хочется отметить профессионализм ассистентов отдела переводов в части оперативного приема заказов и согласования сроков и условий работы.
Мы рекомендуем Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнера.

Андрущак Г.Н., генеральный директор, Патентный поверенный РФ (per.№189)
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано

Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.
Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.
Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.

Лукашевич Т.А., инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров

Клиенты и отрасли, которым необходим профессиональный перевод с русского на киргизский

Наши услуги ориентированы на широкий круг B2B-клиентов, для которых качественная локализация и точный перевод являются ключевым фактором успеха на киргизском рынке.

    • Маркетинговые и рекламные агентства: Для адаптации рекламных кампаний, PR-материалов, сайтов и мультимедийного контента под местную аудиторию.
    • Банковский и финансовый сектор: Для перевода отчетов, аудиторских заключений, финансовых документов и аналитических материалов.

 

 

Пример проекта
Клиент: Glambook — международный онлайн-сервис для бьюти-мастеров и их клиентов (косметологи, парикмахеры, татуировщики и др.). Сервис представляет собой сайт и мобильное приложение (два отдельных приложения: для мастеров и для клиентов).
Сфера бизнеса: Бьюти-индустрия.
Виды услуг: Локализация сайта и мобильного приложения.
Языки:
Первоначальные (2019): Французский, испанский, итальянский, немецкий.
Дополнительные (с 2022): Русский, греческий, арабский, эстонский, польский, нидерландский, португальский, украинский и другие (всего 16 языков).
Суть задачи: Перевод и локализация интерфейса, писем рассылки, служебных сообщений, описаний процедур и других материалов Glambook на различные языки, с учетом культурных особенностей целевой аудитории.
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/kejs-lokalizacziya-sajta-i-mobilnogo-prilozheniya-glambook

Image

Технологии и форматы для профессионального перевода с русского на киргизский

В iTrex мы активно используем передовые технологии, чтобы обеспечить максимальную эффективность, точность и единообразие в каждом проекте.

    • Поддержка разнообразных форматов файлов: Мы работаем с любыми исходными материалами, включая DOC, DOCX, PDF, XLS, PPT, TXT, а также со специализированными форматами, такими как InDesign, XML, HTML и другие, сохраняя исходное форматирование.
    • Использование CAT-инструментов: Применение Computer-Assisted Translation (CAT) инструментов позволяет нам повышать скорость перевода, обеспечивать высокую точность и единообразие терминологии по всему проекту, особенно при работе с большими объемами или повторяющимися текстами.
    • Интеграция с системами управления переводом (TMS): Это оптимизирует весь рабочий процесс, от получения запроса до финальной сдачи, обеспечивая прозрачность, контроль качества и соблюдение сроков.
    • Актуальные терминологические базы и глоссарии: Мы создаем и поддерживаем специализированные терминологические глоссарии для каждого клиента и отрасли, гарантируя корректное использование специфической лексики и брендовой терминологии.

 

Специфика перевода с русского на киргизский: особенности и нюансы

Перевод с русского на киргизский язык требует не только лингвистических знаний, но и глубокого понимания культурных, социальных и деловых особенностей региона. Киргизский язык, как тюркский, имеет свои уникальные грамматические конструкции, синтаксис и лексические особенности, которые значительно отличаются от русского.

    • Языковые конструкции и культурные различия: Прямой перевод часто бывает недостаточен. Необходимо адаптировать текст так, чтобы он звучал естественно и корректно воспринимался носителями языка, учитывая менталитет и культурные нюансы.
    • Точный выбор терминологии: В узкоспециализированных областях (юриспруденция, медицина, инженерия) некорректное использование терминов может привести к серьезным ошибкам. Наши переводчики обладают профильными знаниями, гарантируя адекватную передачу смысла.
    • Комплексный подход к официальным документам: Перевод официальных и деловых документов требует особого внимания к деталям, формату и соответствию местным стандартам и законодательству.
    • Соблюдение стилистики и делового этикета: Важно не только перевести слова, но и сохранить соответствующий тон, стиль и деловой этикет, чтобы локализованный текст производил нужное впечатление и способствовал успешному ведению переговоров.
    • Акцент на однозначное понимание: Наша главная цель – обеспечить точный перевод, чтобы информация была понята однозначно, минимизируя любые риски недопонимания при ведении бизнеса на киргизском рынке.

 

iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана melag
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана veka
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана 2020 05 28 17.03.43
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана yandex taxi
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана lukoil
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана storck
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана kivi koshelek
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана jabra
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана ahi arrier
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана rybakov fond 1
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана domintell
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана reima
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана doterra
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана brunello kuchinelli
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана trinity events
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана sygma
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана rtk
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана mikron
iTrex: Профессиональный перевод с русского на киргизский для B2B и развития на рынке Кыргызстана micubisi

Дополнительные услуги iTrex, связанные с переводом русского на киргизский

Помимо основного перевода, мы предлагаем комплексное сопровождение для обеспечения полного соответствия ваших документов всем требованиям.

    • Апостилирование и нотариальное заверение: Для придания юридической силы переведенным документам на территории Кыргызстана и за ее пределами.
    • Локализация сайтов и программного обеспечения: Адаптация вашего цифрового присутствия под культурные и языковые особенности киргизской аудитории.
    • Сопровождение и редактирование: Наши специалисты готовы дополнительно отредактировать и адаптировать переведенные документы с учетом специфики вашей отрасли и целевой аудитории.
    • Устный перевод: Предоставление услуг устного последовательного и синхронного перевода для деловых встреч, переговоров, конференций и презентаций.
    • Консультации по терминологии и адаптации: Мы готовы предоставить экспертные консультации по специфической терминологии и наилучшим стратегиям адаптации ваших материалов для эффективного выхода на рынок Киргизии.

 

Часто задаваемые вопросы о переводе с русского на киргизский

Какие документы вы принимаете для перевода с русского на киргизский?

Мы работаем с текстами любых типов и форматов: от юридических договоров и технических инструкций до маркетинговых материалов, медицинских заключений и личной документации.

Как быстро вы можете выполнить перевод?

Сроки выполнения зависят от объема, сложности и тематики вашего текста. Мы всегда стремимся к максимально быстрой и эффективной работе, обычно срок начинается от 1 рабочего дня, но для точной оценки нам необходимо ознакомиться с материалами.

Можно ли гарантировать точность и корректность перевода?

Да, мы гарантируем высокое качество и точность перевода благодаря нашей многоступенчатой системе контроля качества, включающей проверку редакторами и корректорами.

Обеспечиваете ли вы конфиденциальность информации?

Безусловно. Конфиденциальность ваших данных – наш приоритет. Мы строго соблюдаем политику приватности и обеспечиваем безопасность всей переданной нам информации.

Какие сферы специализации у ваших переводчиков?

Наша команда обладает глубокой специализацией в различных областях: юридический, технический, медицинский, маркетинговый, финансовый, IT и многие другие. Мы подбираем переводчика, идеально соответствующего тематике вашего проекта.

В каких форматах вы предоставляете готовый перевод?

Мы предоставляем готовый перевод в удобных для вас форматах: обычные текстовые файлы (DOC, TXT), PDF, а также с сохранением исходного форматирования для специализированных файлов. Мы готовы учесть любые ваши пожелания.

Есть ли возможность внести правки после сдачи перевода?

Да, мы всегда готовы к сотрудничеству. Если у вас возникнут замечания или потребуется внести корректировки после получения готового перевода, мы оперативно их осуществим по вашему запросу.