📍 ул. Щепкина, д. 58, стр. 3
🕐 C 9.00 до 20.00
C 9.00 до 20.00
Узнать стоимость
               

Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве

Нотариально заверенный перевод — это не просто текст на другом языке: это юридически значимый документ, в котором нотариус удостоверяет подпись конкретного переводчика. Бюро переводов iTrex с 2006 года оказывает эту услугу в Москве: перевод выполняется в нашем бюро, нотариальное заверение — через партнёрскую сеть нотариусов, без поездок клиента. Если вам нужен нотариальный перевод паспорта или полный пакет документов для ведомства — мы делаем всё под ключ.

Какие документы чаще всего требуют нотариального перевода?

Нотариально заверенный перевод требуется всякий раз, когда документ подаётся в государственный орган, суд, нотариальную контору или иностранное учреждение. Наиболее частые случаи:

  • Паспорт — при регистрации в госорганах, открытии счёта в банке, оформлении доверенностей для иностранных граждан. Нотариальный перевод паспорта — от 950 ₽ за разворот.
  • Свидетельство о рождении — для МВД, ЗАГС, консульств, банков. Один из самых частых запросов. От 749 ₽.
  • Свидетельство о браке или разводе — при смене фамилии, при оформлении пособий, при подаче на ВНЖ или гражданство. Перевод документов для ЗАГС — наше отдельное направление.
  • Диплом и академическая справка — для признания иностранного образования, при трудоустройстве, при поступлении в вуз. Нотариальный перевод диплома — от 1 840 ₽.
  • Доверенность — для совершения юридически значимых действий за рубежом или на территории РФ от имени иностранного лица. От 920 ₽.
  • Справка о несудимости — при оформлении ВНЖ, гражданства, при трудоустройстве за рубежом. От 920 ₽.
  • Договоры и корпоративные документы — уставы, выписки из реестров, корпоративные решения для международных сделок. От 750 ₽/стр.
  • Медицинские документы — выписки, результаты анализов, медицинские карты для иностранных клиник и страховых компаний.

Требования к нотариально заверенному переводу

Процедура строго регламентирована: нотариус удостоверяет не содержание документа, а подпись конкретного переводчика. Поэтому перевод и нотариальное заверение — две отдельные операции, которые мы выполняем последовательно.

Что важно знать:

  • Перевод должен точно воспроизводить оригинал, включая все печати, рукописные пометки и исправления — с пояснением в тексте.
  • Если документ из страны — участницы Гаагской конвенции, перед переводом нужен апостиль. Апостиль и нотариальный перевод — делаем в одном заказе.
  • Если документ подаётся в рамках миграционного процесса — уточните, нужен ли перевод с нотариатом конкретного субъекта РФ: требования в регионах могут различаться.
  • Для ВНЖ и временного проживания — свои требования к составу пакета. Перевод документов для ВНЖ разобран подробно на отдельной странице.

Пример проекта. Корпоративный клиент: 14 иностранных сотрудников, пакет для МВД — паспорта, дипломы, трудовые книжки. Срок 5 рабочих дней, 28 нотариально заверенных переводов. Всё принято с первого обращения.

Стоимость нотариально заверенного перевода

ДокументТолько переводПеревод + нотариальное заверение
Паспорт (1 разворот)от 950 ₽от 1 450 ₽
Свидетельство (о рождении, браке, разводе)от 749 ₽от 1 249 ₽
Диплом / академическая справкаот 1 840 ₽от 2 340 ₽
Доверенностьот 920 ₽от 1 420 ₽
Справка (о несудимости, смене имени и др.)от 920 ₽от 1 420 ₽
Юридический документ (договор, устав, выписка)от 750 ₽/стр.+ 500 ₽/документ нотариальное заверение
Апостильот 5 700 ₽
Срочный перевод (до 24 ч)+50% к тарифу+50% к тарифу

Минимальный заказ — 1 страница (1 800 знаков). Без НДС (УСН). Закрывающие документы — акт и счёт на оплату.

Отзывы о работе нашего бюро переводов

ООО «НТех лаб»

Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.

Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.

Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.

Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»

Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.

Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.

Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.

Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe

Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

Будем рады продолжению сотрудничества.

Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

Михаил Кучеренко
Russo-British Chamber of Commerce (Российско-Британская Торговая Палата)

The Russo-British Chamber of Commerce would like to recommend one of its members -  iTrex Language Services, as a reliable provider of exceptionally high quality translation services. The iTrex company has been a Member of the RBCC for a certain period of time within which not only have they proved to be a trustworthy company but have expressed a very charity-oriented attitude.

The Head and Owner of the company Mr. Veniamin Bakalinsky has always demonstrated ultimate willingness to meet customers' requirements, even the most challenging ones. Due to him iTrex has already maintained very high professional and ethical standarts.

ITREX is a service and customer driven company with a «nothing-is-too-much» attitude  when it comes to servicing their clients' needs in the translation. The company itself and Mr Bakalinsky have always been customer friendly and their communication is wonderful.

Alan Thompson, RBCC Russia Director
ООО «Патентный поверенный»

Общество с ограниченной ответственностью «Патентный поверенный» выражает благодарность Бюро переводов iТгех за многолетнее успешное сотрудничество. Обращаясь в Вашу компанию, мы всегда уверены, что получим качественный и своевременно предоставленный перевод юридических документов, в том числе материалов патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины.
Особенно хочется отметить профессионализм ассистентов отдела переводов в части оперативного приема заказов и согласования сроков и условий работы.
Мы рекомендуем Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнера.

Андрущак Г.Н., генеральный директор, Патентный поверенный РФ (per.№189)
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано

Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.
Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.
Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.

Лукашевич Т.А., инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров

Как заказать нотариально заверенный перевод

  1. Пришлите сканы документов — по email, в мессенджер или через форму. Фото с телефона подходит для расчёта, но для работы нужен чёткий скан.
  2. Получите расчёт — в течение 30 минут в рабочее время. Сразу скажем, нужен ли апостиль или легализация.
  3. Подтвердите и оплатите — авансом 50% или полностью, в зависимости от объёма.
  4. Переводчик работает, нотариус заверяет — всё в рамках одного заказа. Вам не нужно ехать к нотариусу.
  5. Получите документы — курьером (500 ₽ в пределах МКАД) или самовывозом. Хотите убедиться в качестве заранее — заказ тестового перевода бесплатно.

Гарантии качества описаны на отдельной странице — если нотариус или ведомство вернут документ, оперативно внесём правки.

Почему выбирают iTrex

  • С 2006 года — 20 лет на рынке нотариальных переводов.
  • 120+ языков — от редких языков СНГ до арабского, японского, суахили.
  • 300+ отзывов от клиентов, которые прошли через наш сервис.
  • Нотариус без поездок — партнёрская сеть нотариусов Москвы, всё в одном месте.
  • В команде — специализированные переводчики по каждому направлению: юридические, медицинские, технические документы.
  • Сроки соблюдаются — если назвали дату, сдадим в срок.
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве melag
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве veka
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве 2020 05 28 17.03.43
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве yandex taxi
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве lukoil
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве storck
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве kivi koshelek
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве jabra
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве ahi arrier
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве rybakov fond 1
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве domintell
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве reima
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве doterra
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве brunello kuchinelli
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве trinity events
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве sygma
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве rtk
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве mikron
Нотариально заверенный перевод документов — перевод с заверением у нотариуса в Москве micubisi

Часто задаваемые вопросы

Чем нотариально заверенный перевод отличается от простого?

При нотариально заверенном переводе нотариус удостоверяет подпись переводчика на готовом переводе. Это придаёт документу юридическую силу: он принимается государственными органами, судами и иностранными учреждениями. Простой (неудостоверенный) перевод нотариусом не подписан и в большинстве госорганов не принимается.

Как быстро делается нотариально заверенный перевод?

Стандартный срок — 1–2 рабочих дня для одного документа. Пакет из 5–7 документов — 2–3 рабочих дня. Срочный перевод с заверением за 24 часа возможен при наличии доступного нотариуса — надбавка +50% к стоимости. Уточняйте возможность срочного заказа при обращении.

Нужен ли оригинал документа для нотариального перевода?

Для выполнения перевода достаточно чёткого скана или фото. Оригинал документа нужен нотариусу — он сверяет перевод с подлинником при удостоверении подписи переводчика. Как правило, оригинал предъявляется в день нотариального заверения. Если оригинал в другом городе — уточним варианты.

Принимают ли нотариально заверенный перевод из iTrex в МВД и других ведомствах?

Да. Нотариально заверенный перевод принимается в МВД России (миграционный учёт, гражданство, ВНЖ), ЗАГС, налоговых органах, судах, банках и консульствах. Нотариус — лицензированный специалист из нашей партнёрской сети, его удостоверительная надпись имеет полную юридическую силу на всей территории РФ.

Делаете ли вы нотариальные переводы на языки других стран — не только на русский?

Да, делаем в обе стороны: как иностранных документов на русский язык, так и российских документов на иностранные языки — английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский, арабский и другие (120+ языков). Нотариальное заверение при переводе с русского на иностранный язык также оформляем через партнёрскую сеть нотариусов.