Перевод документов для получения гражданства — нотариальный перевод для МВД и консульств
Получение гражданства — момент, когда ошибка в переводе документа может отложить процесс на месяцы. В бюро переводов iTrex с 2006 года мы специализируемся на переводе документов для гражданства: знаем требования МВД, консульств и миграционных служб. Перевод паспорта делается за 1 день, нотариальное заверение — без поездок к нотариусу, через нашу партнёрскую сеть. Если вам предстоит подача на гражданство через ВНЖ, мы уже знаем все необходимые документы.
Какие документы нужно перевести для получения гражданства?
Комплект зависит от основания подачи и страны, но большинство заявлений включают один и тот же пакет:
- Паспорт иностранного гражданина — переводятся все страницы с данными, включая визы и въездные штампы, если они требуются. Принимается в МВД России для оформления гражданства по браку, рождению, носительству языка.
- Свидетельство о рождении — базовый документ практически для любого основания. Нередко требуется апостиль страны выдачи. Работаем с документами из 120+ стран.
- Свидетельство о браке или разводе — если гражданство оформляется через супруга-гражданина РФ или, напротив, при выходе из гражданства другой страны. Перевод документов для органов ЗАГС — отдельное направление в нашей практике.
- Диплом об образовании — требуется в ряде программ гражданства, в том числе при натурализации. Перевод диплома с нотариальным заверением выполняем от 1 840 ₽.
- Справка об отсутствии судимости — обязательна для большинства заявлений. Выдаётся органами страны гражданства, требует нотариально заверенного перевода.
- Справка о смене имени или фамилии — если данные в разных документах расходятся. Без такого перевода пакет вернут на доработку.
- Документы о воинском учёте — в ряде стран требуются при выходе из гражданства.
- Медицинские справки — при ряде программ (например, долгосрочное проживание в ЕС): справки о прививках, ВИЧ, туберкулёзе.
- Документы о праве собственности или наследстве — если гражданство связано с инвестиционной программой.
- Нотариально заверенные доверенности — если документы подаёт представитель. Полный перечень нотариальных переводов — на нашем сайте.
Требования к переводу для гражданства
МВД России и консульские отделы иностранных государств принимают только нотариально заверенные переводы. Это означает: перевод выполняет профессиональный переводчик, после чего нотариус удостоверяет подлинность его подписи. Мы работаем с партнёрской сетью нотариусов Москвы — клиент не едет к нотариусу сам, всё оформляется в одном месте.
Дополнительные требования, о которых часто забывают:
- Апостиль на иностранном документе до перевода (если страна — участница Гаагской конвенции). Апостилирование и перевод — делаем под ключ.
- Консульская легализация — для документов из стран, не подписавших Гаагскую конвенцию (ряд стран Африки, Азии).
- Перевод должен точно воспроизводить оригинал: все печати, пометки и даже исправления в документе должны быть отражены в тексте перевода.
- Срок действия некоторых справок ограничен (обычно 3–6 месяцев) — учитывайте при заказе перевода.
Пример проекта. Семья из Казахстана готовила пакет из 11 документов для получения гражданства РФ по программе носителей русского языка. Срок: 4 рабочих дня. Все переводы приняты МВД с первого раза без замечаний.
Стоимость перевода документов для гражданства
| Документ | Перевод | Перевод + нотариальное заверение |
|---|---|---|
| Свидетельство (о рождении, браке, разводе) | от 749 ₽ | от 1 249 ₽ |
| Паспорт (1 разворот = 1 страница) | от 950 ₽ | от 1 450 ₽ |
| Справка (о несудимости, смене имени и др.) | от 920 ₽ | от 1 420 ₽ |
| Диплом / академическая справка | от 1 840 ₽ | от 2 340 ₽ |
| Нотариальное заверение (отдельно) | — | 500 ₽/документ |
| Апостиль | — | от 5 700 ₽ |
| Срочный перевод (до 24 ч) | +50% к тарифу | +50% к тарифу |
Минимальный заказ — 1 страница (1 800 знаков с пробелами). Цены указаны без НДС (работаем по УСН).
Как заказать перевод для гражданства
- Отправьте сканы документов — на почту, в мессенджер или через форму на сайте. Если сомневаетесь, нужен ли апостиль — спросим вместе.
- Получите расчёт стоимости — в течение 30 минут в рабочее время. Если пакет большой, сделаем скидку.
- Подтвердите заказ и оплатите — по счёту (юрлица) или картой онлайн. Закрывающие документы: акт + счёт на оплату.
- Переводчик приступает к работе — срочные документы готовы за 24 часа, стандартный пакет из 5–7 документов — за 2–3 рабочих дня.
- Получите готовый пакет — оригиналы с нотариальными подписями курьером (500 ₽ в пределах МКАД) или самовывоз. При необходимости — тестовый перевод бесплатно перед заказом полного пакета.
Почему выбирают iTrex
- С 2006 года — 20 лет практики в переводе миграционных документов.
- 120+ языков — от английского и немецкого до узбекского, таджикского, вьетнамского.
- 300+ отзывов от клиентов, прошедших через нашу компанию.
- Нотариальное заверение без поездок — партнёрская сеть нотариусов Москвы, всё в одном месте.
- В команде — специализированные переводчики с опытом работы с МВД, ЗАГС и консульствами.
- Первый перевод принимают — если орган вернул документ, оперативно внесём правки.
- Без НДС — работаем по УСН, цена в счёте = цена на сайте.
Часто задаваемые вопросы
Нужно ли нотариальное заверение перевода для подачи на гражданство РФ?
Да. МВД России принимает только нотариально заверенные переводы. Нотариус удостоверяет подпись переводчика, а не содержание документа. Мы оформляем нотариальное заверение через партнёрскую сеть нотариусов Москвы — клиенту ехать никуда не нужно, стоимость 500 ₽ за документ.
Нужен ли апостиль на документе перед переводом?
Зависит от страны выдачи документа. Если страна — участница Гаагской конвенции 1961 года (большинство стран Европы, СНГ, США и др.), апостиль нужен. Для стран вне конвенции — консульская легализация. Апостиль ставится в стране выдачи документа до перевода. Мы помогаем разобраться, нужен ли апостиль в вашей ситуации, и, при необходимости, оформляем его.
Сколько времени занимает перевод пакета документов для гражданства?
Стандартный пакет из 5–7 документов (паспорт, свидетельства, справки) готов за 2–3 рабочих дня. Срочный перевод одного документа — за 24 часа (надбавка +50%). Нотариальное заверение добавляет 1 рабочий день. Если дата подачи горит — напишите в чат, найдём решение.
Переводите ли документы на языки стран ЕС для получения их гражданства?
Да. Работаем со всеми 27 языками ЕС, а также с турецким, арабским, ивритом и другими — итого 120+ языков. Переводим российские документы (паспорт, свидетельства, дипломы) для подачи на гражданство Германии, Испании, Португалии, Чехии, Венгрии и других стран. Уточним требования конкретного государства.
Что делать, если в документе есть ошибки или исправления?
Переводчик обязан отразить в тексте все рукописные пометки, исправления и даже зачёркнутые слова, добавив пояснение «исправленному верить» или «вписанному верить». Скрывать исправления нельзя — нотариус откажет в заверении, а орган вернёт документы. Мы работаем строго по требованиям: перевод воспроизводит оригинал полностью.


















