Пятничный поклёп — отчет бюро переводов iTrex (21.09.2024 — 04.10.2024)
Привет!
Снова наступила пятница, а это значит, что пора поделиться с вами нашими переводческими победами за две недели! Вот что успели сделать:
? Для крупной транспортной компании, занимающейся доставкой по всей России, перевели рекламные материалы о новых тарифах для курьеров на несколько языков: киргизский, казахский, узбекский и армянский.
? Для международного бренда в сфере здравоохранения перевели подробную инструкцию по безопасности химической продукции с английского на русский.
? Для известной адвокатской фирмы перевели юридические документы, включая выписки из реестра, с английского на русский для предстоящего совещания.
? Для крупной энергетической компании перевели техническую документацию для отчета по менеджменту рисков с русского языка на английский.
? Для компании в сфере высоких технологий перевели презентацию для международной конференции с английского на китайский. Работа была выполнена в сжатые сроки и доставлена вовремя.
? Для крупной международной компании, которая занимается производством чая, мы перевели материалы на тему углеродной нейтральности. Языковая пара: английский-русский. Работа по заказу продолжается, так как тема важная и требует точного подхода.
? Для российского юридического сервиса мы перевели несколько важных документов с русского на португальский. Перевод включал в себя дополнительные соглашения и прочие юридические нюансы, которые требовали пристального внимания к деталям.
? Для международного образовательного проекта сделали перевод справки о снятии с воинского учета с русского на английский язык. Перевод был срочный, но все прошло гладко и без задержек.
? Для крупной международной корпорации выполнили важный перевод документации. Языковая пара: русский-английский.
?Для большой международной компании локализовали информационные материалы на более чем 15 языков! Среди них корейский, испанский, немецкий, французский, турецкий и даже японский. Это масштабный проект, и мы продолжаем его реализацию.
Также, предлагаем вам почитать наши статьи:
- На Дзене про 7 громких ошибок перевода в документах и при переговорах
- В блоге на VC.ru о том, какой переводчик лучше — универсал или спец?
- На нашем сайте рассказываем о том,как правильно переводить имена.
Впереди выходные, и мы желаем всем отдохнуть и набраться сил!