Рубрика: <span>Об iTrex</span>

+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

Об iTrex

Профессиональный перевод и локализация сайта на английский и русский язык

Хотите выйти на новые международные рынки или привлечь русскоязычную аудиторию? Ваш сайт — это лицо вашей компании в цифровом мире. Его профессиональный перевод и локализация — не просто смена языка, а ключевой фактор успеха вашего бизнеса за рубежом или в России. В бюро переводов iTrex мы предлагаем комплексные услуги по письменному переводу и локализации веб-сайтов […]

Юридический перевод для IT-компаний: Точность, риски и лучшие практики

В современном мире IT-бизнес не знает границ. Разработка программного обеспечения, предоставление облачных услуг, международные сделки и выход на новые рынки — всё это требует безупречного юридического сопровождения. И здесь на первый план выходит юридический перевод IT — специализированная услуга, от качества которой напрямую зависят репутация компании, финансовые результаты и возможность работать в глобальном правовом поле. […]

Подготовка к международной выставке: Полный чек-лист для компаний

Участие в международной выставке – это стратегическая инвестиция для любой компании, стремящейся к росту и выходу на новые рынки. Однако это и сложный многоэтапный проект, требующий колоссальных усилий по координации, жесткого соблюдения сроков и безупречной организации. Менеджеры по маркетингу, экспорту, ВЭД и развитию бизнеса часто ощущают огромное давление: нужно не только подготовить стенд и логистику, […]

Перевод годового отчета: как избежать рисков и укрепить доверие инвесторов

Годовой отчет как визитная карточка на международной арене Для компаний, ведущих международную деятельность или привлекающих иностранный капитал, годовой отчет – это гораздо больше, чем просто формальное выполнение регуляторных требований. Это ключевой инструмент коммуникации с инвесторами, партнерами, акционерами и финансовыми аналитиками по всему миру. Именно он формирует первое (и часто самое важное) впечатление о финансовом здоровье, […]

Мультиязычный контент-маркетинг для SaaS: От перевода интерфейса до глобального роста

Ваша SaaS-компания успешно завоевала домашний рынок. Продукт востребован, команда растет, метрики радуют. Следующий логичный шаг – международная экспансия. Но здесь вас ждет серьезный вызов: языковой барьер. То, что прекрасно работало на родном языке, может оказаться совершенно неэффективным за рубежом. Простой перенос маркетинговой стратегии на новые рынки – прямой путь к слитому бюджету и разочарованию. Как […]