Заказать перевод
Технический перевод с английского на русский — инструкции, патенты, стандарты
Ошибка в переводе технической документации — это не стилистическая неточность, а прямой путь к поломке оборудования, срыву сертификации или судебному иску. В технических текстах каждый термин однозначен: «maintenance» — это «техническое обслуживание», а не «поддержка»; «torque» — «крутящий момент», а не «вращение»; «failure mode» — «вид отказа», а не «режим неисправности». Бюро переводов iTrex с […]
С какими форматами мы работаем
Мы работаем с файлами любых форматов – от распространенных офисных до редких графических или технических; берем в перевод и фото с телефона, и сканы (приемлемого качества), и видео по ссылке на Youtube, и файлы таких форматов, открыть которые можно только специальной программой! 🙂 Нужно сделать многоязычный каталог? Не проблема! Мы обсудим с вами, как он […]
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности
Когда ваш бизнес выходит на международный уровень, управление переводом документации, маркетинговых материалов и веб-ресурсов становится критически важной задачей. Координация работы переводчиков, редакторов, дизайнеров и верстальщиков отнимает ценное время и создает риски несоответствия, задержек и утечки информации. Мы предлагаем комплексное решение — перевод «под ключ», который освобождает ваши ресурсы и гарантирует безупречный результат. Мы берем на […]
Пакеты услуг
Пакеты услуг Выставки и мероприятия Выступления и конференции Локализация веб сайтов Продвижение в интернете Видео-материалы
Сроки перевода текста и документов
Почему сроки перевода так важны Вы сталкивались с ситуацией, когда сроки перевода выполнения перевода оказываются критичными? Когда от скорости получения готового документа зависит успех сделки, запуск продукта или своевременная подача документов в нужную инстанцию? Мы понимаем. Время — это деньги, и ожидание перевода может вызывать стресс. Нередко бюро переводов называют разные сроки на один и […]