«ВТОРНИЧНЫЙ ПОКЛЁП» — ОТЧЕТ БЮРО ПЕРЕВОДОВ ITREX (27.04.2021)
Всем привет!
Погода слегка подводит, так что приходится искать другие способы поднятия настроения.?
Выбирайте праздник по душе:
?Международный день варки картофеля
?День вылазок в параллельные миры
?День «Обними друга»
Немного о серьезном.
?На прошлой неделе отмечался Национальный день донора крови.
Мы давно сотрудничаем с благотворительным фондом по борьбе с лейкемией и не понаслышке знаем, что тысячи, миллионы жизней зависят от донорской крови. Полчаса нашего времени = спасение чьей-то жизни!
Теперь о рабочем. Что же мы успели сделать за последнее время?
? Прошлая неделя была богатой (впрочем, как и всегда) на юридические переводы: доверенности, декларации, сертификаты, финансовые документы…
Кстати, начали работать над переводом ежегодной отчетности с английского и испанского для страховой компании. Представляете, сколько там страниц?
Самое веселое — заверять такой документ у нотариуса: около 300 страниц А4, а к ним еще столько же страниц перевода – и это все сшивается тоненькими ленточками. Красота!
? Для одного стартапа наше бюро переводит много материалов сразу на испанский и английский: это тексты для страниц сайта, письма для клиентов и многое другое. В работе с компаниями, которые только выходят на рынок, очень важно быть гибким: сроки постоянно меняются, в тексты вносится куча правок.
Мы к этому давно привыкли и умеем работать в таком формате. ?
? В последнее время практически без остановки переводим все новые и новые тексты для приложения электронной почты и облачного хранилища данных: на белорусский, казахский, украинский, испанский, армянский, румынский, английский, французский и другие языки.
Еще переводили:
?Несколько срочных пресс-релизов – с русского на английский
?Доверенности и декларации — тоже на английский
?Каталог современной детской одежды: это не просто перевод, это настоящее творчество!
Разумеется, это только небольшая часть нашей работы?
В полку смешных названий нашего бюро переводов прибыло. Теперь мы:
?АЙТРЕХ (Баколонский и партнеры)
?BAKINSKY I PARTNERY
?ООО КАЛИНСКИЙ И ПАРНЕРСКИЙ (каааак? Ну как можно было так перепутать?)
В переводах нам встретилось:
?Какая часть всей коллекции *** весна–лето и очень–зима уже соответствует показателям устойчивого развития?
?При нажатии кнопки открывания дверь открывается и остается открытой.
?Пряжа с люрексом для сияния маленьких красоток.
?На экране появится главное оно приложения… Аж страшно стало))
Бежим дальше работать. Всем продуктивной рабочей недели!