Синхронные переводчики необычной тематики для РОСНО
В 2008 году страховая компания «РОСНО» организовала в Москве специализированную конференцию, посвященную особенностям медицинского страхования в Америке. На тот момент эта информация в России была почти неизвестна, и найти хорошего устного переводчика с английского, да ещё синхронного, владеющего этой темой, было нелёгкой задачей.
Конечно, был вариант привезти специалиста из США, но это бы требовало значительных затрат компании-заказчика. В течение нескольких дней менеджеры Бюро переводов iTrex искали нужных специалистов: просматривали резюме, общались, тестировали переводчиков. В результате было найдено два переводчика-синхрониста, владеющих английским и русским языками и разбирающихся в медицинском страховании Соединённых штатов. В течение дня они работали на конференции, обеспечивая понимание между выступающими и аудиторией.