Услуги переводчика в деловых и туристических поездках
Наименование языка | последовательный (руб. в час) | синхронный (руб. в час) |
---|---|---|
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский, Нидерландский, Турецкий, Арабский, Польский, Датский, Норвежский, Румынский, языки стран быв. СССР | от* 2500 | от 5000 |
Португальский, Китайский, Финский, Сербский, Чешский, Словацкий, Венгерский, Шведский, Греческий, Японский, Корейский, Тайский, Вьетнамский и др. | от* 3000 | от 6000 |

В зарубежной поездке вам может понадобиться помощь переводчика даже если вы сами знаете язык страны, в которую выезжаете. Сопровождение переводчика позволит вам свободно общаться с иностранными партнерами, концентрируя внимание на теме встречи и установлении контактов. К тому же возможны непредвиденные ситуации, например, использование в обсуждении узкоспециализированных терминов, с которыми опытный переводчик успешно справляется.
Мы предоставим вам устного переводчика в любом крупном городе мира. Специалист сможет сопровождать вас и при переезде из города в город. Если потребуется, мы обеспечим местного переводчика в пункте назначения.
Заказывая сопровождение переводчиком, стоит закладывать в бюджет расходы на его проезд, проживание и питание (обычно — завтрак и обед). Нередко оплата этих дополнительных расходов выгоднее, чем заказ переводчика за границей. В большинстве стран Европы и Америки услуги переводчиков существенно дороже, чем в России. С точки зрения качества это выгодно в странах Азии (особенно в Китае, Индии и др.), где хороших переводчиков найти сложно (разумеется, они есть в нашей базе).
Ответы вы найдете на странице, рассказывающей про Устные переводы.
Остались вопросы? Задайте их нам:
- по телефону: +7 (495) 739-56-96
- по почте: info@itrex.ru
- или другим удобным для вас способом
Подробнее о переводах в деловых и туристических поездках
В соответствии с вашими задачами и требованиями мы подберем переводчика высокой квалификации с опытом работы за рубежом. Так как этот человек будет сопровождать вас в течение длительного времени, важно, чтобы вам было комфортно работать и общаться с ним. Чтобы вы могли оценить профессиональные и личные качества переводчика, мы организуем тестирование и собеседование с ним.
Мы рекомендуем делать заказ на устный перевод за неделю до мероприятия, а за несколько дней предоставить переводчикам рабочие материалы.
СВЯЗАННЫЕ УСЛУГИ:
- Переводы на переговорах
- Переводы выступлений и презентаций
- Письменный перевод документации
- Письменный перевод корреспонденции
Тематики переводов












![]() | FAQ: Часто задаваемые вопросы о ценах и скидках на письменные переводы в нашем бюро |