Локализация сайтов и ПО

4 платформы для локализации приложения

Мы часто получаем заказы на перевод сайтов и приложений, и в большинстве случаев мы выполняем перевод «под ключ» — не только передаем заказчику перевод, но и самостоятельно вносим его на сайт. Но если вы хотите создавать и править языковые версии своими силами, вам будут интересны платформы, которые помогут вам выполнить локализацию приложения. Менеджер по локализации браузера Maxthon Александра […]

Качественный перевод сайтов с голландского на русский и перевод с русского на голландский

Перевод веб страниц с нидерландского на русский и с русского на нидерландский В наше время компьютерных технологий Интернет занимает ведущее положение во всех отраслях экономики, политики, права и т.д. Он есть по всему миру, в каждом городе и селе. Но случается, что необходимая информация, найденная на сайте, написана на иностранном языке, который, увы, человек не […]

Чек-лист по локализации сайта

Скоро лето, отпуск, долгожданный отдых от работы… А нам вот отдыхать от дел не нужно – мы бы вообще с работой никогда не расставались! Да и нашим клиентам не до отпусков – за последнее время уже несколько раз интересовались процедурой перевода и адаптации сайта (и заказывали ее, кстати, после наших подробных объяснений!). Мы подумали-подумали и […]

Поддержка и поисковое продвижение переведенных сайтов

Большинство компаний не ограничиваются статичным контентом на своих сайтах. Посетителей (а значит, потенциальных клиентов) привлекает динамический контент, то есть часто обновляемая информация на сайте. Это новости, обзоры, статьи блогов, видео ролики, подкасты. Разумеется, информация должна быть значимой, интересной и полезной для посетителей, чтобы они хотели вернуться на сайт. Поддержка контента Если у вашей компании есть […]

Перевод сайтов и локализация

Если вы планируете запустить новую языковую версию сайта, значит думаете не только о переводе сайта и локализации, но также закладываете в проект поддержку контента на иностранном языке и продвижение сайта в поисковых системах, популярных у целевой аудитории. FAQ: Часто задаваемые вопросы о ценах и скидках на письменные переводы в нашем бюро Предлагаем вам долгосрочное сотрудничество, […]

Услуги перевода и локализации учебных программ

  Образовательные программы по иностранному языку, экономике, менеджменту, ПО, дизайну — мы переводим программы любой тематики. В зависимости от ваших задач мы выполним полный цикл работ или выборочные этапы: Перевод и адаптация текстового наполнения программы Перевод пользовательского интерфейса Перевод и адаптация элементов, содержащих текст и речь Ответы вы найдете на странице Локализация. Перевод и адаптация […]

Услуги перевода компьютерных игр

  Игры в жанре экшн, игры-симуляторы, стратегии, спортивные, приключенческие, квесты или ролевые (RPG) — мы переводим игры любых жанров. В зависимости от ваших задач мы выполним полный цикл работ или выборочные этапы: Перевод текстовых элементов игры Перевод пользовательского интерфейса Перевод и адаптация элементов игры, содержащих текст и речь Ответы вы найдете на странице Локализация. Перевод […]

Услуги перевода и локализации программного обеспечения

  Если вы планируете распространять или внедрять зарубежное ПО на территории России или российские продукты на территории других стран, вам потребуется их перевод и локализация. Мы выполняем проекты по локализации программных продуктов в 2 этапа: Перевод и адаптация всех элементов ПО Адаптация дизайна переведенной версии Ответы вы найдете на странице Локализация. Перевод и адаптация элементов […]

Услуги локализации сайтов, ПО, компьютерных игр, учебных программ

  Если перед вами стоит задача подготовить иностранную версию корпоративного сайта или программных продуктов, значит, потребуется не только перевод, но и локализация. Перед тем, как приступить к проекту, стоит ответить на эти вопросы. Так вы сможете правильно спланировать бюджет и сформулировать требования к готовому продукту. Задача локализации — адаптировать переведенные версии сайтов и ПО к […]

Услуги перевода и локализации сайтов

Сайт-визитка, корпоративный сайт с большим объемом контента, интернет-магазин или электронный каталог товаров — мы работаем со всеми типами сайтов. Перевод и локализация веб-сайта — комплексный проект. В зависимости от ваших задач мы выполним полный цикл работ или выборочные этапы: Перевод и адаптация текстового наполнения страниц Перевод и адаптация элементов сайта, содержащих текст или речь Адаптация […]