Хотите избежать ошибок и получить перевод документа, презентации или сайта, который сразу можно использовать в работе? Пишите нам, будем рады помочь!
Мы предлагаем вам услуги медицинского переводчика. Наши специалисты делают перевод медицинских текстов с английского на русский и другие языки. Мы справимся с широким спектром услуг, включая перевод медицинских статей и публикаций, лечебных документов, фармацевтической документации, результатов исследований, а также инструкций по применению лекарственных препаратов и медицинской документации для клинических испытаний.
Услуги перевода в сфере медицины бюро iTrex
В бюро iTrex работает команда квалифицированных медицинских переводчиков с большим опытом, поэтому мы гарантируем высокую скорость и качество работы и соблюдение конфиденциальности.
Перевод медицинских текстов
У нас вы можете заказать перевод медицинских текстов на русский, а также с русского на английский и другие языки.
Чаще всего у нас заказывают перевод таких документов, как:
научные статьи, авторефераты, материалы конференций
учебники и учебные материалы
клинические рекомендации и протоколы по лечению и диагностике
статьи и рекламные материалы о лекарствах и медицинском оборудовании
рецензии и отчеты о препаратах и клинических исследованиях
новости и обзоры
памятки о заболеваниях, лечении и профилактике
протоколы и отчеты о хирургических операциях и процедурах
справочники, монографии и энциклопедии
Дополнительно мы предлагаем услуги дизайна, верстки и типографской печати переведенных материалов.
Перевод медицинских документов
В личных целях чаще всего требуется медицинский перевод с русского на английский.
У бюро iTrex большой опыт в работе с персональными врачебными документами:
медицинские карты пациента
рецепты
медицинские справки
медицинские заключения
протоколы операций
эпикризы
листы нетрудоспособности
результаты лабораторных и инструментальных исследований
документы о донорстве крови и трансплантации органов
счета и справки об оплате медицинских услуг
Дополнительно мы оказываем услуги нотариального заверения, апостиля и легализации документов.
Синхронный перевод на конференциях
Мы предоставляем услуги синхронного перевода на международных конференциях и семинарах. Наши медицинские переводчики обеспечивают точный и быстрый перевод на разных языках, что позволяет нашим клиентам без проблем общаться с коллегами и пациентами со всего мира. Чаще всего требуется:
медицинский перевод на английский язык
медицинский перевод на русский язык
Наименование языка
На русский язык *
С русского языка **
«Бизнес»
«VIP»
«Бизнес»
«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский
750
950
950
32
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки
Точность. Медицинский переводчик с английского на русский или другие языки – это не только лингвист, но и эксперт в медицинской тематике. У наших переводчиков обязательное медицинское образование и опыт работы в медицине, а при необходимости наши специалисты консультируются у практикующих врачей и фармакологов. Для обеспечения точности перевода наше бюро использует передовые технологии и современное программное обеспечение.
Скорость. Мы строго следим за сроками выполнения заказов, а если результат вам нужен максимально быстро, вы можете воспользоваться услугой срочного перевода.
Безопасность. Чтобы защитить чувствительные данные клиентов, мы подписываем соглашения о неразглашении.
Как заказать перевод медицинских текстов
Чтобы заказать услуги переводчика медицинских текстов, пришлите нужные документы по почте, через форму обратной связи или в мессенджере. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, Google Docs, картинки, сканы, чертежи и др. В течение 30 минут наш менеджер рассчитает и пришлет предварительную стоимость заказа. Связаться с нашим бюро переводов можно по телефону, через форму на сайте или по электронной почте. Мы ответим на все ваши вопросы и предложим наилучшие решения для вас и вашей компании.
Как заказать медицинский перевод
1
Пришлите файлы на перевод
Через форму на сайте или по email client@itrex.ru пришлите нам документы, которые нужно перевести. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, картинки, сканы, чертежи и др. Можете даже просто прислать ссылку на Google Docs или аналогичный сервис.
2
Менеджер оценит ваш заказ за 30 мин.
Мы вышлем вам стоимость заказа и срок выполнения. Вы получите расчет, а также подробную расшифровку, комментарии по процессу выполнения. Мы анализируем работу предлагаем возможные способы оптимизации стоимости и сроков заказа!
3
Выполнение перевода
Как только вы подтвердили запуск заказа в работу, менеджер, переводчик(и) и редактор приступают к работе. Ваши документы будут подготовлены для перевода и последующей проверки. Когда переводчики закончат свою часть, а редактор и менеджер проверят точность, качество и полноту перевода, файлы будут отправлены вам. Мы всегда сдаем заказы в срок.
4
Обратная связь
Нам важно, чтобы перевод был не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы прокомментировать любые вопросы по нашей работе. Вы можете узнать статус работы: менеджер в любой момент расскажет о состоянии проекта и ответит на возможные вопросы.
5
Оплата
Вы можете оплатить нашу работу практически любым удобным вам способом: на счет компании в России в рублях, банковской картой онлайн через эквайринг Best2Pay, со счета иностранной компании в валюте, а также через наши подразделения в Испании и Израиле любым удобным способом, включая электронные деньги и криптовалюту.
Пример медицинского перевода
×
Наше бюро имеет большой опыт плодотворного сотрудничества с известными фармацевтическими компаниями и медицинскими учреждениями. Будем рады, если среди наших постоянных клиентов окажетесь вы.
Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.
Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.
Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.
Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»
Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.
Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.
Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.
Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.
Наше бюро находится в центре Москвы. 129110, Москва, ул. Щепкина, д. 58, стр. 3, оф. 208 В Москве к нашему офису удобно дойти от станции метро «Проспект Мира». Т.е. мы бюро переводов в самом центре Москвы. Но на самом деле, мы всегда рядом с вами онлайн.