Мы предлагаем вам услуги медицинского переводчика. Наши специалисты делают перевод медицинских текстов с английского на русский и другие языки. Мы справимся с широким спектром услуг, включая перевод медицинских статей и публикаций, лечебных документов, фармацевтической документации, результатов исследований, а также инструкций по применению лекарственных препаратов и медицинской документации для клинических испытаний.
Услуги перевода в сфере медицины бюро iTrex
В бюро iTrex работает команда квалифицированных медицинских переводчиков с большим опытом, поэтому мы гарантируем высокую скорость и качество работы и соблюдение конфиденциальности.
Перевод медицинских текстов
У нас вы можете заказать перевод медицинских текстов на русский, а также с русского на английский и другие языки.
Чаще всего у нас заказывают перевод таких документов, как:
научные статьи, авторефераты, материалы конференций
учебники и учебные материалы
клинические рекомендации и протоколы по лечению и диагностике
статьи и рекламные материалы о лекарствах и медицинском оборудовании
рецензии и отчеты о препаратах и клинических исследованиях
новости и обзоры
памятки о заболеваниях, лечении и профилактике
протоколы и отчеты о хирургических операциях и процедурах
справочники, монографии и энциклопедии
Дополнительно мы предлагаем услуги дизайна, верстки и типографской печати переведенных материалов.
Перевод медицинских документов
В личных целях чаще всего требуется медицинский перевод с русского на английский.
У бюро iTrex большой опыт в работе с персональными врачебными документами:
медицинские карты пациента
рецепты
медицинские справки
медицинские заключения
протоколы операций
эпикризы
листы нетрудоспособности
результаты лабораторных и инструментальных исследований
документы о донорстве крови и трансплантации органов
счета и справки об оплате медицинских услуг
Дополнительно мы оказываем услуги нотариального заверения, апостиля и легализации документов.
Синхронный перевод на конференциях
Мы предоставляем услуги синхронного перевода на международных конференциях и семинарах. Наши медицинские переводчики обеспечивают точный и быстрый перевод на разных языках, что позволяет нашим клиентам без проблем общаться с коллегами и пациентами со всего мира. Чаще всего требуется:
медицинский перевод на английский язык
медицинский перевод на русский язык
Наименование языка
На русский язык *
С русского языка **
«Бизнес»
«VIP»
«Бизнес»
«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский
750
950
950
32
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки
Точность. Медицинский переводчик с английского на русский или другие языки – это не только лингвист, но и эксперт в медицинской тематике. У наших переводчиков обязательное медицинское образование и опыт работы в медицине, а при необходимости наши специалисты консультируются у практикующих врачей и фармакологов. Для обеспечения точности перевода наше бюро использует передовые технологии и современное программное обеспечение.
Скорость. Мы строго следим за сроками выполнения заказов, а если результат вам нужен максимально быстро, вы можете воспользоваться услугой срочного перевода.
Безопасность. Чтобы защитить чувствительные данные клиентов, мы подписываем соглашения о неразглашении.
Как заказать перевод медицинских текстов
Чтобы заказать услуги переводчика медицинских текстов, пришлите нужные документы по почте, через форму обратной связи или в мессенджере. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, Google Docs, картинки, сканы, чертежи и др. В течение 30 минут наш менеджер рассчитает и пришлет предварительную стоимость заказа. Связаться с нашим бюро переводов можно по телефону, через форму на сайте или по электронной почте. Мы ответим на все ваши вопросы и предложим наилучшие решения для вас и вашей компании.
Как заказать медицинский перевод
1
Пришлите файлы на перевод
Через форму на сайте или по email client@itrex.ru пришлите нам документы, которые нужно перевести. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, картинки, сканы, чертежи и др. Можете даже просто прислать ссылку на Google Docs или аналогичный сервис.
2
Менеджер оценит ваш заказ за 30 мин.
Мы вышлем вам стоимость заказа и срок выполнения. Вы получите расчет, а также подробную расшифровку, комментарии по процессу выполнения. Мы анализируем работу предлагаем возможные способы оптимизации стоимости и сроков заказа!
3
Выполнение перевода
Как только вы подтвердили запуск заказа в работу, менеджер, переводчик(и) и редактор приступают к работе. Ваши документы будут подготовлены для перевода и последующей проверки. Когда переводчики закончат свою часть, а редактор и менеджер проверят точность, качество и полноту перевода, файлы будут отправлены вам. Мы всегда сдаем заказы в срок.
4
Обратная связь
Нам важно, чтобы перевод был не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы прокомментировать любые вопросы по нашей работе. Вы можете узнать статус работы: менеджер в любой момент расскажет о состоянии проекта и ответит на возможные вопросы.
5
Оплата
Вы можете оплатить нашу работу практически любым удобным вам способом: на счет компании в России в рублях, банковской картой онлайн через эквайринг Best2Pay, со счета иностранной компании в валюте, а также через наши подразделения в Испании и Израиле любым удобным способом, включая электронные деньги и криптовалюту.
Пример медицинского перевода
×
Наше бюро имеет большой опыт плодотворного сотрудничества с известными фармацевтическими компаниями и медицинскими учреждениями. Будем рады, если среди наших постоянных клиентов окажетесь вы.
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.
Будем рады продолжению сотрудничества.
Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО
Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.
За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.
Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.
Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK
Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!
Наше бюро находится в центре Москвы. 129110, Москва, ул. Щепкина, д. 58, стр. 3, оф. 208 В Москве к нашему офису удобно дойти от станции метро «Проспект Мира». Т.е. мы бюро переводов в самом центре Москвы. Но на самом деле, мы всегда рядом с вами онлайн.