Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!
Технический латышско-русский и литовско-русский перевод
Особенности технического перевода: латышско-русский и литовско-русский перевод
Сегодня технический перевод – это востребованная услуга, к которой прибегают во многих случаях. Самая распространенная ситуация, когда может потребоваться технический латышско-русский перевод, представляет собой локализацию технической документации, инструкций и технических руководств.
Выполнять такие узкоспециализированные задачи как технический перевод с латышского или, например, перевод с русского на иврит могут лишь специалисты, получившие соответствующую квалификацию и обладающие опытом. Переводчиком в этом случае может выступать профессиональный лингвист, который помимо основного филологического образования прослушал специальный курс технического перевода, что должно быть отражено в дипломе или в приложении к нему. Причем, переводчику мало просто иметь документ, подтверждающий его способность перевести с литовского на русский или перевести с латышского на русский документацию, носящую узкоспециализированный характер. Нужен опыт. Поэтому кроме профессиональных переводчиков осуществить технический литовско-русский перевод или латышско-русский перевод может инженер или другой специалист в данной конкретной области, владеющий в необходимой степени требуемым иностранным языком, что также должно быть подтверждено соответствующим сертификатом или дипломом.



Наименование языка | На русский язык * | С русского языка ** | ||
---|---|---|---|---|
«Бизнес» | «VIP» | «Бизнес» | «Носитель» | |
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский | 750 | 950 | 950 | 32 |
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки | 890 | 1000 | 920 | 30 |
Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский | 1100 | 1290 | 1150 | 32 |
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др. | 1200 | 1500 | — | 32 |
Арабский, Иврит, Африканские языки | 1400 | 1900 | — | 40 |
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий | 720 | 930 | 820 | 22 |
Таджикский, Казахский | 820 | 990 | 890 | 22 |
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский) | 900 | 1290 | 1150 | 28 |
Другие языки | от 800 рублей за страницу | |||
* руб за страницу | ||||
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета) |
Бывают ситуации, когда необходима локализация различных сетевых ресурсов и программного обеспечения. В этом случае, как и во многих других ситуациях, профессионально и качественно перевести с литовского на русский или перевести с латышского на русский сайт сможет лишь человек, владеющий необходимой лексикой, в противном случае такой технический литовско-русский перевод не сможет соответствовать запрашиваемым стандартам. В любом случае, если вам необходим грамотный перевод сайта на немецкий или перевод сайтов на русский язык, обращаться следует исключительно к профессиональным техническим переводчикам, желательно уже работавшим над подобными проектами.
В нашем бюро переводов iTrex специалисты по технической документации выполняют работу быстро и качественно, при этом практически исключается возможность лексических и смысловых ошибок, возникших в процессе перевода. Технические описания, инструкции и другие бумаги после работы наших специалистов спокойно проходят нотариальное заверение и регистрацию в ТПП РФ, что лишний раз подтверждает высокий профессиональный уровень сотрудников бюро. Что касается локализации сетевых ресурсов и программного обеспечения, то такие работы для наших переводчиков тоже вполне привычны и выполняются ответственно и аккуратно.
Наши клиенты
Отзывы о работе нашего бюро переводов
Наше бюро находится в центре Москвы.
Адрес офиса: 101000, Москва, Кривоколенный пер., 12, стр. 1
К нам удобно дойти от станции метро «Чистые пруды», «Тургеневская» и «Сретенский бульвар». Но на самом деле, мы всегда рядом с вами.