Отзывы и рекомендации

Отзывы и рекомендации

Отзывы клиентов – один из немногих показателей настоящего качества работы любого бюро переводов. Отзывы и публичная репутация. Ведь, в отличие от большинства других бизнесов, мы, переводчики, редко можем публично демонстрировать свои переводы. На этой странице мы размещаем рекомендательные письма от наших клиентов. Названия компаний, имена и должности указаны, так что любой из этих отзывов можно проверить, чтобы убедиться в его достоверности.

Телекоммуникационная компания «ФлайСвязьКонтакт»

Общество с ограниченной ответственностью «ФлайСвязьКонтакт» выражает благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» за высокий уровень обслуживания и профессионализма в области перевода. В рамках нашего сотрудничества мы неоднократно получали оперативный и качественный перевод с Итальянского и Китайского языков. Нельзя не отметить, что большим преимуществом компании ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» является то, что она демонстрирует очень гибкий подход к клиенту. Компания полностью оправдала наши надежды, за что мы выражаем большую признательность и желаем Вашему коллективу процветания!

- И.М. Герасименко, генеральный директор
Научно-просветительский фонд «Экспертный институт»

НПФ «Экспертный институт», в лице генерального директора А.В. Лопухина выражает благодарность за отлично проведенную работу по организации устных и письменных переводов на время проведения мероприятий и встреч представителей стран-членов Форума стран-экспортеров газа (ФСЭГ).

Хотим отметить высокую квалификацию специалистов Бюро переводов iTrex, их четкую и профессиональную работу. И отдельно выразить глубокую благодарность руководству Бюро переводов iTrex в вашем лице.

Мы рады отметить, что сегодня на российском рынке услуг мы смогли найти компанию, оказывающую услуги в сфере языковых переводов достойного качества и отвечающую европейскому уровню обслуживания.

Желаем Бюро переводов iTrex дальнейшего процветания и успехов в работе!

- генеральный директор, А.В. Лопухин
Ангелина Алексеевна
Ангелина Алексеевна

При достаточно высокой стоимости услуги на рынке переводов, сама услуга была предоставлена по-настоящему качественно. Во-первых, приятно было получить тестовый перевод с возможностью выбрать из нескольких образцов тот, который больше понравится. Это большое преимущество, когда заказ предполагает работу не только переводческую, но и литературную. Далее, поставленная перед переводчиком задача была выполнена. Стихотворный текст переведен в ритме и с душой. Еще приятно, что переводчик быстро реагировал на просьбу подкорректировать отдельные моменты текста. Отдельное спасибо, что вы уложились в заявленные сроки без задержек. Теперь буду знать, куда нужно обращаться с литературными, поэтическими текстами, предполагающими нестандартный подход, желание сотрудничать с автором и готовность вкладывать свой энтузиазм в работу!

- Ангелина Алексеевна
Сеть магазинов «Кашемир и шелк»
Сеть магазинов «Кашемир и шелк»

Компания «Кашемир и шелк» выражает благодарность сотрудникам бюро iTrex за высокое качество услуг по переводу материалов, связанных с индустрией моды.

Мы готовы рекомендовать бюро переводов iTrex как профессионального и надежного партнера в области предоставления переводческих услуг.

- Смакова Е.Л., директор по маркетингу и рекламе
Строительная компания «Grata adv»

Общество с ограниченной ответственностью «Грата Продакшн» выражает благодарность Бюро переводов iTrex за помощь в языковых переводах.

Мы переводим описания для выставочных стендов, официальные документы, презентации по различным тематикам (в том числе для Роснефти).

Языки у нас разные - английский, немецкий. Часто переводы нужны срочно. Во всех этих вопросах к нам приходит на помощь наш надежный партнер - Бюро переводов iTrex.

Рады рекомендовать Бюро переводов iTrex в качестве превосходного исполнителя.

Желаем команде iTrex долгих лет работы и процветания.

Будем рады продолжить сотрудничество.

- Тевелева Е. В., генеральный директор
«Центр арбитражных споров»

ООО «Центр арбитражных споров» выражает благодарность Бюро переводов iTrex за помощь в выполнении юридических переводов.

В нашей практике часто бывают ситуации, когда перевод нужен для дальнейшей работы с документами. Помимо перевода, нам также требуются и услуги по нотариальному заверению переводов.

Команда iTrex выполнила для нас ряд важных проектов: проставили апостиль на большое количество документов, выполнили перевод (работали не только с английским, но и словацким языком), сделали нотариальное заверение перевода, сняли нотариально заверенные копии с переведенных документов.

Все выполненные переводы сильно помогли в оформлении договоров, доверенностей и других документов.

- генеральный директор, Романенко Дмитрий
Производитель лифтов и эскалаторов «KONE»

ЗАО «КОНЕ Лифтс» и Бюро переводов ITREX являются партнерами с ноября 2011 года. За это время переводчики и менеджеры ITREX продемонстрировали профессионализм и внимательное, ответственное отношение к ведению проектов. В силу специфики бизнеса компании KONE Corporation переводчикам ITREX пришлось работать с довольно специфической технической тематикой, что является, своего рода «лакмусовой бумажкой», показателем уровня профессиональной переводческой квалификации, которая во многом определяется умением в сжатые сроки осваивать узкоспециализированные тематические сферы.

- Дмитрий Дорогов
Координатор технических переводов ЗАО «КОНЕ Лифтс»

Андрей Невзоров
Технический директор ЗАО «КОНЕ Лифтc» по России
Наверх
Подписаться на наши новости