Из жизни iTrex на этой неделе


Из жизни iTrex на этой неделе

05.04.2019



Ну, что у нас сегодня? Международный день супа, День звона бубенцов на кошачьих ошейниках, День набухания почек и Праздник талой воды. Придем домой – будем к кошкам приставать! А теперь к делу.

 

✅ Сколько уже разработали мобильных приложений – не счесть! Радует, что среди них есть и большое количество реально полезных. Вот, например, мы на этой неделе перевели с английского на русский презентацию сервиса для обмена фотографиями, разработанного специально для розничной торговли. Это приложение не так давно вышло на рынок, но им уже активно пользуются такие крупные компании, как Bosch, Nestle и Lumene.

✅ Дизайн отношений и инструменты фасилитации: градиенты принятия решений, создание командного альянса, коучинговое выравнивание, ненасильственные коммуникации… Статью, содержащую все эти сложные понятия, мы перевели с русского на английский
Что за тема, товарищи? На три-четыре: 🙌 АД-ЖАЙЛ!

✅ Мы тут помогаем с локализацией приложения для онлайн-знакомств – переводим его с английского на арабский. Причем работаем мы не с выгрузкой и даже не с Word – мы выполняем переводы со скриншотов! Да-да, мы и снимки экрана в работу берем! 😉 (Хотя, конечно, это не самый удобный вариант…)

✅ Не так давно мы начали активно сотрудничать с одной международной организацией, идея создания которой (в конце 19-го века) принадлежала еще известному ученому Николаю Баксту. Цель этой крупной организации состоит в повышении уровня жизни и благосостояния разных народов мира (в частности, еврейского), через обучение и образование. Поэтому мы с большим удовольствием (и гордостью) перевели несколько презентаций нашего клиента с английского на русский.

✅ Наши «технодрузья» разработали программу, позволяющую работать со всеми облаками на компьютере: при этом файлы не занимают на устройстве места, потому что только на облаках и хранятся! Подробное описание этой чудо-программы, инструкции по настройке, синхронизации, продлению подписки и много другой полезной информации мы перевели с русского на английский.

✅ На прошлой неделе мы еле отделались от мыслей о спа-процедурах… И снова мы тут на днях противостояли соблазну облиться эфирными маслами! Перевели с английского на иврит еще порцию рекламных и справочных текстов о продукции известной компании, предлагающей высококачественные эфирные масла терапевтического класса.

✅ И вкратце о других проектах:

• Интервью знаменитого итальянского дизайнера для журнала о моде, звездах и красоте мы перевели с английского на русский.

• Озвучили профессиональными дикторами из США и Израиля еще один ролик фонда, помогающего приобретать оборудование и лекарства для медицинских центров по всему миру, используя возможности кри*пто*ва*люты.

• Перевели договор на предоставление услуг и договор о сопровождении судебных исков с английского на русский; удостоверение о повышении квалификации – с корейского на русский; технический каталог – с английского на русский; измененный текст Устава одного открытого акционерного общества (страниц так на 30) – с голландского на русский… и не только!

〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️

А еще:

Мы сейчас активно ищем новых членов семьи iTrex и поэтому, как вы понимаете, просматриваем огромное количество резюме… 
Так что мы дружно договорились посвятить этот блок рубрике «Из резюме и анкет» целиком!
(Правда, здесь только половина – продолжение в следующую пятницу!) 

1. «Базовые знаемы и навыки»

2. «Было организовано и проведено более 2 исследований».

3. «В меру своих скромных возможностей не отказываю в помощи ни одному сотруднику»

4. «Каждый день занимаюсь самосовершенствованием».

5. «Ключевые навыки: 25к+ часов часов в доте2»

6. «Менеджер по работе с постоянными клиентами. Место работы: брачное агентство».

7. «Менеджер по развитию персонала с использованием астрологии».

8. «Могу проводить в офисе чайные церемонии и приносить вкусные маффины».

9. «Мой образ жизни и мысли это йога, а принцип жизни-творчество как великая преобразующая сила».

10. «Нахожу подход к любому физ. и юр. лицу и успешно сотрудничаю с большинством офисной оргтехники»

11. «Не смотря на то, что я была в роли стажёра, мне через месяц позволили делать полноценную работу обычного работнике. Из администрации, например бухгалтер, sales manager и управляющий, часто звали к себе в кабинет, показывали как они работают, что делают и просили в чем-то помочь. Эта стажировка дала мне новых навыков и знаний»

12. «Несмотря на то, что я все ещё студент, во мне нет культа высшего образования, поэтому всегда готов полностью отдаваться любимому делу»

13. «Образование специалиста банковского дела. РАБОТУ В БАНКАХ НЕ РАССМАТРИВАЮ!»

14. «Общение с клиентами, оформление помещений воздушными шарами, креативное мышление»

15. «Открыта для корректировки навыков»

16. «Отрицательные качества: завышенная требовательность к себе и окружающим, доверчивость и наивность, повышенное чувство ответственности».

17. «Привлекаю новых клиентов через рекоммендации».

18. «Привлечение клиентов для обслуживания»


Ну и вот, собственно, сами вакансии: ➡️ Ассистент бюро переводов ➡️ Менеджер по работе с клиентами

Отличных выходных!

Подписаться на наши новости