Из жизни iTrex на этой неделе


Из жизни iTrex на этой неделе

26.04.2019



Так, что у нас сегодня? Праздник незнакомых людей, День вылазок в параллельные миры и Международный день варки картофеля (можно в принципе всё сразу и отметить!) А ещё сегодня День нотариата – поздравляем коллег, которые заверяют наши переводы! А теперь перейдем к делу.


✅ «Закончились оправдания в стиле “Я НЕ ЗНАЛ” или “Я НЕ МОГ ЗНАТЬ”!». Так могла бы начаться передача «Человек и закон», но нет – это фраза из статьи, которую мы перевели с испанского, и посвящена она борьбе правительства Испании с отмыванием капитала. Недавно в соответствующий закон внесли правки: теперь критерии более строгие, ответственность более широкая и санкции для ответственных за отмывание более суровые.

✅ Наш клиент, бренд функциональной детской одежды, провёл масштабное исследование, чтобы оценить текущее положение на российском рынке, особенности развития бренда и его конкурентоспособность. Результаты исследования оформлены в виде красочной презентации с графиками и диаграммами, которую мы перевели с английского и сверстали. Красота получилась! И так интересно читать на самом деле! Здесь можно найти ответы на вопросы «Что?», «Где?», «Когда?» и многие другие (которые Александр Абрамович Друзь может не знать): какими критериями руководствуются покупатели при покупке; зависит ли расположение магазина от суммы чека; какой средний возраст мам и пап, приобретающих одежду и т.д.
И еще одну презентацию компании мы перевели – её составители явно воспользовались советами о том, как сделать отчеты КСО интересными непосредственно для потребителей (да-да, и сами эти советы мы перевели).
А, и ещё один документ был… Просто у компании юбилей, 75 лет – дел (и текстов на перевод) выше крыши! 🙃

✅ Отчёты об испытаниях на маятниковом копре ударной прочности одинарного остекления, сертификаты строительного надзора и соглашение об использовании результатов типовых испытаний в соответствии с Регламентом о строительных изделиях мы перевели с немецкого на русский. Ох, немцы такие старательные: и чертежи, и рисунки, и таблички, и графики, и фото-подтверждения – всё в этих документах есть! А испытания, надо сказать, прошли успешно. Готовы к переводу следующих отчетов! 😎

✅ Структурировать бэклог продукта, чтобы максимизировать поставку ценности; структурировать бэклог спринта, чтобы максимизировать поток производства... Уже можно не продолжать? Наверняка вы и сами догадались, что мы снова переводили статьи по скраму и аджайлу с английского на русский и наоборот!

✅ Наши «технодрузья» от «Скрам-клиента» не отстают – тоже каждую неделю присылают новые тексты на перевод: то для cистемы мгновенного обмена текстовыми сообщениями (со звуком оповещений типа «А-Оу» – ну, вы поняли 🍀), то для приложения, позволяющего управлять всеми облачными хранилищами в едином интерфейсе; то кодовые строки в формате csv переводим, то триггерные письма и тексты для баннеров… На этой неделе было ВСЁ: выполнили переводы с русского на арабский, чешский, немецкий, английский, испанский, французский, португальский, турецкий, украинский, вьетнамский и китайский.

✅ «Как грамотно реагировать на кибербуллинг?», «Как защитить личные данные?», «Кому и зачем нужны фейковые новости?» – эти вопросы обсуждались в рамках тренингов по медиаграмотности для подростков и учителей, которые прошли недавно в Санкт-Петербурге. В других российских городах также были проведены воркшопы, дискуссионные сессии и лекции по медиа-аналитике, медиапотреблению и критическому мышлению. К организации этих мероприятий имеет непосредственное отношение наш клиент – учреждение, носящее имя одного великого немецкого писателя, философа и естествоиспытателя. А анонсы этих тренингов и лекций мы перевели с немецкого на русский.

✅ Ну и вкратце о некоторых других проектах. Перевели:

• блок кодовых строчек для мобильного приложения – с английского на русский;
• письмо кое-кому из МВД России от главы Всемирного еврейского конгресса – с английского на русский;
• многостраничный договор комиссии – с русского на английский;
• несколько пресс-релизов одного из ведущих мировых телекоммуникационных операторов – с английского на русский;
• статьи в популярных журналах, посвященные нашему клиенту, – с русского на английский и с итальянского на русский и многое другое!

А еще:

🔸 Получили отзыв от нашего давнего клиента – компании, помогающей в решении вопросов, связанных с приобретением и защитой прав на объекты интеллектуальной собственности. Мы для этого клиента часто переводим юридические документы и материалы патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины (вы наверняка читали об этом в наших «пятничных поклепах»!). А вообще почитать отзывы о нас можно здесь: https://itrex.ru/reviews

🔸 Наш любимый Вениамин Аркадьевич научил нас новым словам на иврите: «ктантана» – крошечная, малышечка и «хуцпан» («хуцпанет») – это такой нахал, но наглость его борзая, веселая, приносит удачу и в целом одобряется окружающими. Угадайте, о ком из нас шла речь?

🔸 ❗️ ДОРОГИЕ КЛИЕНТЫ! Наше бюро начало переход на электронный документооборот и теперь готово получать все закрывающие документы в электронном виде! Мы работаем в системе Контур.Диадок, но также доступны и для других операторов. Можете нас найти! Давайте экономить бумагу – сбережем деревья! 🌳

🔸 «Вот где собака зарыта» и «Говорят, что кур доят». Это Илон Маск уже выучил парочку наших пословиц и оставляет в Твиттере такие комментарии к записям на русском языке. Один пользователь решил, что предпринимателю так часто задают вопрос «Как тебе такое, Илон Маск?!», что ему пришлось начать изучать русский. «Правда», – комментирует Маск. Как думаете, действительно сам выучил или подглядел где? 😃

🔸❗️ Так, а теперь серьезно: КТО В ПОИСКАХ НОВОЙ КВАРТИРЫ? Как насчет прекрасной однушки в теплом доме индивидуального проекта в Свиблово? Вы только почитайте описание и посмотрите фото – красота же, ну! Хотите посмотреть вживую? Пишите автору поста!   

Если будете отмечать День вылазок в параллельные миры, не забудьте вернуться обратно! 

P.S. Кстати, эта картинка из мультфильма «Параллельный мир» (Cool World) 1992 года. Кто смотрел, кто помнит?


Отличных вам выходных!

Подписаться на наши новости