Статьи о бизнесе от Бюро переводов iTrex

12.04.2011
С апреля 2011 года iTrex начинает выпуск статей о бизнесе на русском языке. Этот проект – логическое продолжение переводов постов из блога Гая Кавасаки, которые Бюро публиковало в 2009-2010 годах. Перевод текстов, популярных у зарубежной бизнес-аудитории, позволит расширить направление, заданное материалами Кавасаки.
Благодаря этому проекту наши читатели смогут получить более широкую картину мира, узнать о новинках и достижениях за рубежом, при желании попрактиковаться в английском и других иностранных языках (в конце каждой переведённой статьи будет дана ссылка на оригинал).
В ближайшие дни на сайте iTrex будут размещены первые переведённые тексты. Список всех текстов будет вестись на этой странице. Все полезные материалы можно будет посмотреть и на странице Переводы зарубежных предпринимателей.

Деловые переводы Бюро переводов iTrex:


Как биология влияет на покупателей
Менеджмент: влияет ли управление на деятельность компании на самом деле?
Волнуетесь насчет работы? Сделайте подтяжку!
Facebook и Twitter: Директор по информационным технологиям открыт для социальных сетей
Инфографика: история электронной коммерции на Facebook (F-commerce).
5 шагов по формированию персонального бренда в Google+
Три точки зрения на B2B и Social Media в 2011
Инфографика: Почему е-мейл маркетинг все еще в моде?



Подписаться на наши новости