Новости

Новости

Мы оказываем все возможные услуги в сфере языковых переводов. Также мы предоставляем дополнительные услуги: нотариальное заверение перевода, апостиль и легализацию документов, дизайн, верстку и типографскую печать переведенных материалов и даже делаем студийный дубляж видео.

PR-директор iTrex рассказала, как вести отношения с контрагентами. Пресс-релиз.
07.12.2009

Пресс-релиз

18 ноября 2009 года в Волгоградском государственном университете состоялась международная научно-практическая конференция «Автоматизация и стандартизация перевода». На ней были освещены вопросы автоматизации управления бюро переводов и международных стандартов качества (ISO). С докладом о применении системы XTRF для управления организацией выступило Бюро переводов iTrex.

iTrex переводит рекомендации Гая Кавасаки для ЗУБРОВ
03.12.2009

Бюро переводов iTrex и редакция сайта ЗУБРЫ.РУ  начали новый проект — «Гай Кавасаки рекомендует».
ЗУБРЫ знакомятся с тем, что рекомендует гуру маркетинга в своём блоге, а iTrex делает перевод с английского текстов самых интересных рекомендаций. Проект запущен в декабре 2009 года, новые статьи появляются 1-2 раза в неделю.

Бюро переводов iTrex на международном семинаре в ВолГУ
23.11.2009

18 ноября 2009 года Бюро переводов iTrex примет участие в международном семинаре, организованном Волгоградским государственным университетом и компанией Translation Management Systems (XTRF™).

Бюро переводов iTrex организует рассылку Итало-российской торговой палаты
01.11.2009

С декабря 2009 года Итало-российская торговая палата при поддержке Бюро переводов iTrex начинает выпуск регулярной информационной рассылки для членов Палаты.

Бюро переводов iTrex — в эфире «Радио России»
14.10.2009

6 октября 2009 года в передаче «Вести.NET» радиостанции «Радио России — Орёл» повествовалось о Конкурсе поэтического перевода «Музыка перевода». В видеоплеере на странице новости можно прослушать запись этого выступления.

Бюро переводов iTrex открывает Конкурс перевода поэзии!
30.09.2009

С 30 сентября по 23 декабря 2009 года проходит открытый Конкурс поэтического перевода «Музыка перевода». Конкурс организован Бюро переводов iTrex при участии «Радио России», издания «Волга – XXI век», сайтов Mozgorilla.com, Sekretary.net, Сетевая Словесность, PRO-Секретариат, Rol.ru, Poezia.ru. Для  участия необходимо прислать перевод иностранного поэтического произведения, не публиковавшийся ранее.

Вениамин Бакалинский об итогах первого года кризиса
17.09.2009

В статье «Кризис мне был очевиден раньше, до того, как о нем активно заговорили», опубликованной на портале SLON.ru 17.09.09, приведены высказывания Вениамина Бакалинского, директора Бюро переводов iTrex, об итогах первого года кризиса.

Год после обвала, перемены в менеджменте организаций
17.09.2009

Российские предприниматели, в том числе, директор Бюро переводов ITrex, подводят итоги первого года кризиса и рассказывают, как смирились с новой экономической реальностью

Год назад всем в России стало очевидно, что кризис пришел и сюда: банк «КИТ Финанс» сначала объявил об огромных потерях, а затем и о том, что его выкупили РЖД и «Алроса». Через год после этих событий Slon.ru опросил руководителей и собственников компаний о том, что они потеряли за год кризиса, чему научились и что собираются делать дальше.
 

Бюро переводов iTrex поздравляет Юлию Лежневу с победой в международном конкурсе вокалистов
15.09.2009

В августе 2009 прошёл VI Международный конкурс вокалистов им. Мириам Хелин. Победительницей конкурса стала россиянка Юлия Лежнева.

Дни гомеопатии в Москве организованы при участии Бюро переводов iTrex
15.09.2009

C 15 по 20 октября 2010 года в Москве пройдёт образовательное мероприятие «Дни гомеопатии в  Москве».

Открытый конкурс переводчиков
30.11.2006

30 ноября 2006 года были подведены итоги Открытый конкурс переводчиков. Конкурс проводился с 15 сентября по 15 ноября 2006 года. Организатором конкурса выступила «Биржа переводов» iTrex.ru при поддержке интернет-магазина «Books Planet».


Подписаться на наши новости