Новости

Новости

Мы оказываем все возможные услуги в сфере языковых переводов. Также мы предоставляем дополнительные услуги: нотариальное заверение перевода, апостиль и легализацию документов, дизайн, верстку и типографскую печать переведенных материалов и даже делаем студийный дубляж видео.

Вакансии этой недели: информация для переводчиков и верстальщиков!
12.07.2018

Как известно, переводить должен человек, не просто знающий язык, а хорошо разбирающийся в соответствующей тематике. Каталог технологического оборудования, Whitepaper для ICO, химический патент или даже типовой контракт — все это можно хорошо перевести, только если хорошо понимаешь, о чем идет речь, а красиво оформить перевод — если умеешь пользоваться специализированными программами. Поэтому под каждое тематическое направление у нас есть команда переводчиков и редакторов — есть юристы, есть айтишники, есть медики, есть различные техники — и, конечно, есть верстальщики. Но мы никогда не прекращаем поиски специалистов...

Генератор слов по году рождения: мини-интервью с сотрудниками iTrex
05.07.2018

Мы тут наткнулись на одну любопытную страничку Оксфордского английского словаря: на ней можно узнать, какое английское (или попавшее в английский язык) слово родилось в один год с вами! Вы же понимаете, что мы не могли не «поиграться»! :) Так что встречайте – мини-интервью с каждым сотрудником iTrex по поводу своих слов-ровесников! 

12 фактов об iTrex
20.03.2018

Сегодня нам 12 лет. 

Это уже, как минимум, VSOP, а то и XO
Вкусный торт по этому поводу мы уже приговорили и решили написать 12 фактов о нас…

Новое уведомление от «Переводчик iTrex»
12.10.2017

Telegram разработал платформу для краудсорсингового перевода и прикрепил страницу с напоминанием о том, как правильно переводить. Достаточно ли «свода законов» и рекомендаций для того, чтобы каждый мог стать переводчиком? Хоть мы и верим, что перевод – это искусство, и ему нужно учиться, везде есть свои нюансы, подводные камни и исключения.

Как улучшить своё резюме по-научному
16.06.2017

Когда ищешь работу, у всех вокруг внезапно появляется масса советов, что и как нужно делать/писать/говорить.  С одной стороны говорят, указывать все и даже, как сильно ты любишь кошек. С другой кричат, мол, ни за что, только образование и опыт работы. Как быть? Кому верить? Мы предлагает верить цифрам и статистике. 

Перевод инструкций для таможни
23.05.2017

(Пятиминутка хвастовства и гордости за коллег.)

Рассказывают, что где-то далеко-далеко есть идеальный мир, где все летают на пушистых облачках, всё происходит по плану, а клиентам нужны переводы строго в рабочее время. И никакой спешки. В реальности – к сожалению или к счастью, кто знает – люди обращаются к нам, когда получится. Получиться может, например, в конце рабочего дня. А может и на пару часов позже...

«Дополнения к прайс-листу» бюро переводов и переводчиков-фрилансеров
19.05.2017

Грустно прочитав в очередной раз «а вы точно не Гуглом будете переводить?», мы задумались о том прекрасном тексте, что снимет все очевидные вопросы раз и навсегда. Есть же такие у дизайнеров, татуировщиков и программистов. Вряд ли они сильно помогают, но хоть посмеяться можно. Ну а чем переводчики хуже? – Перевочики тоже хотят! А раз захотели, то взяли и сделали.

#сГретойВокругСвета
16.05.2017

Ирина решила исполнить заветную мечту – совершить кругосветку. Мы рады были принять скромное участие в проекте #сГретойВокругСвета и помочь с переводом письма-обращения «Российской автомобильной федерации»...

Как организовать работу с бюро переводов. Про время.
11.05.2017

Вот вы, наверное, боялись нас спросить «Как же! Как же нам правильно организовать работу с бюро переводов?» И сидели печальные, понурые в своих светлых и красивых кабинетах, изредка кидая настороженный взгляд на наш сайт. Но не переживайте. Мы все понимаем, мы поможем. ;-)

Сегодня – про время.

Презентация книги «Путь торговли. Большая книга»
03.06.2015

10 июня с 19:30 до 21:30 состоится ПЕРВАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГИ Тадао Ямагучи (Олега Макарова) «ПУТЬ ТОРГОВЛИ. Большая книга». Выход этой книги спустя 10 лет после первого издания «Пути торговли» настоящее событие для тех, кто интересуется построением бизнеса и профессиональными продажами.

Конференция «PR в сфере IT»
20.05.2015

Как выстроить эффективные отношения со СМИ, выбрать стратегию продвижения и организовать успешное мероприятие для  IT-компании? 22 мая на эти и множество других вопросов ответят спикеры конференции «PR в сфере IT».

Лекция известного аргентинского писателя и психотерапевта Хорхе Букая 2 июня!
30.05.2014

Издательство «Аст» при поддержке международного культурного проекта «Музыка перевода» приглашает вас на лекцию известного аргентинского писателя и психотерапевта Хорхе Букая.

Marketing Marathon. Бизнес-шоу. Самое яркое событие года по маркетингу!
06.03.2013

13 марта 2013г популярный финский актёр, музыкант, продюсер и самый креативный предприниматель Северной Европы Мато Валтонен выступит в Москве на бизнес-шоу Андрея Дорофеева Marketing Marathon.

Expopriority'2012
04.10.2012

С 28 по 30 ноября 2012 года в Москве ТПП РФ и ЦВК «Экспоцентр» при поддержке Совета Федерации Федерального Собрания РФ, Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO) проводят IV Международный форум по интеллектуальной собственности “Expopriority'2012”.

ВСЯ НЕДВИЖИМОСТЬ МИРА
04.10.2012

В Крокус Экспо с 23 по 25 ноября пройдет 10-я Международная выставка-форум «Вся недвижимость мира».

Данная выставка-форум предоставляет возможность личного общения с экспертами в обасти права из разных стран мира, с представителями зарубежных компаний и крупнейшими риэлтерскими компаниями.

First Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Last


Подписаться на наши новости