Новости

Новости

Мы оказываем все возможные услуги в сфере языковых переводов. Также мы предоставляем дополнительные услуги: нотариальное заверение перевода, апостиль и легализацию документов, дизайн, верстку и типографскую печать переведенных материалов и даже делаем студийный дубляж видео.

Стратегические решения от специалиста, работающего с НАСА
14.11.2010

На канале Успех были проведены съемки семинара специалиста мировой величины, проводящего рабочие сессии для НАСА, израильского профессора и консультанта Олега Савельзона. На семинаре он рассказывал о принятии стратегических решений.

Очередной тур конференции TMS Inspiration Days в Кракове
14.11.2010

Второй тур конференции, запланированный на апрель 2011 года, будет проходить под названием «Стратегия, тенденции рынка, технологии».

Для тех, кто управляет
14.11.2010

Телекомпания Успех выпустила первые программы цикла «На 1-2-3», посвященные пипл-менеджменту, или науке управления подчиненными. А 21 ноября в рамках программы «Управление как искусство» проведет свой тренинг под названием «Минные поля переговоров» известный мастер-переговорщик Владимир Козлов.

XTRF™: версия 2.1
14.11.2010

В мае текущего года XTRF™ ввёл перестроенную и графически обновленную версию 2.0. Осенью на рынок выходит версия 2.1, дополненная очередными функциями и решениями. В новой системе появились, в частности, возможность создания шаблонов электронной почты, опция контакта с контрагентами с помощью интернет-мессенджеров и через социальные сети, а также возможность самостоятельно определять фильтры поиска и типы платежей.

 

XTRF™ 2.1 – это системное решение, созданное для бюро переводов и переводческих отделов. Проектировочная группа определила, что в данную версию программы следует ввести прежде всего наиболее ожидаемые пользователями функции и усовершенствования, а также те из них, которые соответствуют актуальным рыночным тенденциям.

Начался второй этап Всероссийской правовой премии – «Юрист компании'2010»
13.11.2010

Журнал «Юрист компании» объявляет о втором этапе очередной Всероссийской правовой премии – «Юрист компании'2010». Эта премия учреждена специально для юристов-практиков, которые по роду своей деятельности разбираются не в одной, а практически во всех отраслях права. Для профессионалов, которые каждый день принимают решения, от которых зависит успех и правовая безопасность бизнеса. Для юристов компаний – лучших по праву.

 

Для детей всех возрастов — КомпасKID
09.11.2010

«КомпасKID» — это серия книжек-картинок для любого возраста, помогающая не бояться мечтать и делать этот мир лучше. Больше 10 книжек этой серии вышли за последние несколько месяцев. О некоторых из них мы расскажем.

 

XTRF™: версия 2.2
01.11.2010

Уже сегодня на рынке появится новая, усовершенствованная версия системы XTRF. Версия XTRF 2.2 является продолжением развития системы в направлении, обеспечивающем поддержку всех аспектов деятельности переводческих агентств, а также отвечающем новым появляющимся на рынке направлениям и потребностям.

Региональная конференция «Translation Strategies 2010»
01.11.2010

С 26 по 28 ноября в Великом Новгороде пройдет первая региональная конференция «Translation Strategies 2010». В этом году мероприятие обещает собрать около 100 участников.

Task force ИРТП в Италии
01.11.2010

18 и 19 ноября 2010 года в г. Бари пройдет  XVII заседании Российско-Итальянской Рабочей группы по промышленным округам, малому и среднему бизнесу.

Программа Еврейского Культурного Центра на Никитской
01.11.2010

Еврейский Культурный Центр на Никитской приглашает посетить музыкальные, литературные, философские вечера в ноябре и начале декабря 2010 года.

Премия «Лучшие финансовые услуги для населения»
01.11.2010

Интернет-портал «Семейный бюджет» при поддержке Издательского дома «Бюджет» объявляет о старте Третьей ежегодной общественной премии  «Финансовая жемчужина России — 2010 (Лучшие финансовые услуги для населения/Лучший финансовый ритейл)».

Октябрьские гастроли израильского «Камерного театра» в Перми
01.11.2010

В октябре в рамках Международного фестиваля-форума «Пространство режиссуры» прошли гастроли израильского «Камерного театра» в Перми. Мероприятие прошло при поддержке Посольства Государства Израиль.

Трудности перевода: переводы с английского, идиш и иврита еврейских авторов
27.10.2010

9 ноября состоится очередное мероприятие под названием «ЦОМЕТ». Это дискуссионный проект Льва Новоженова в Еврейском культурном центре на Никитской. Темой встречи будут переводы с английского, идиш и иврита еврейских авторов. Среди спикеров – Ксения Яковлевна Старосельская, Лариса Беспалова, Элла Владимировна Венгерова.

5-й Московский международный фестиваль языков
22.10.2010

31 октября 2010 года, в последнее воскресенье октября в Москве состоится пятый Московский международный фестиваль языков. Он пройдёт в Центральной музыкальной школе при МГК им. П.И.Чайковского.

Google сделал программу для перевода поэтических текстов
19.10.2010

Продукт работает на базе переводчика Google Translate и выдает результаты, которые, по словам разработчиков, даже превосходят их ожидания. Те, кто переводит поэзию профессионально, относятся к машинному переводу максимум с любопытством, но в качестве результата сомневаются.


Подписаться на наши новости