Новости

Новости

Мы оказываем все возможные услуги в сфере языковых переводов. Также мы предоставляем дополнительные услуги: нотариальное заверение перевода, апостиль и легализацию документов, дизайн, верстку и типографскую печать переведенных материалов и даже делаем студийный дубляж видео.

Как насчет Уитваайен и сварганить какой-нибудь Палегг?
17.10.2018

Мы всегда с удовольствием делимся с вами иностранными словами и выражениями, описать значение которых в двух словах на русском языке очень сложно. Ну, что, продолжим традицию? Выбирайте слова, которые бы переняли и использовали!

Забыть родной язык? Можно! Или нет...
16.10.2018

Помните, мы рассказывали о том, что можно забыть свой родной язык? А по результатам другого исследования, в первые 5 месяцев своей жизни мы родной язык запоминаем навсегда. Так можем мы забыть свой язык или нет, кто скажет?!..

Когда приказчик ищет лавку на приборе
15.10.2018

Засоряем мы свой язык заимствованиями из других языков или это нормальный процесс? И если «спойлер» еще можно употреблять из-за отсутствия аналога в русском, то как насчет уже поднадоевшего «хайпа»?..  

Вакансии этой недели: информация для переводчиков и верстальщиков!
15.10.2018

Как известно, переводить должен человек, не просто знающий язык, а хорошо разбирающийся в соответствующей тематике. Каталог технологического оборудования, Whitepaper для ICO, химический патент или даже типовой контракт — все это можно хорошо перевести, только если хорошо понимаешь, о чем идет речь, а красиво оформить перевод — если умеешь пользоваться специализированными программами. Поэтому под каждое тематическое направление у нас есть команда переводчиков и редакторов — есть юристы, есть айтишники, есть медики, есть различные техники — и, конечно, есть верстальщики. Но мы никогда не прекращаем поиски специалистов...

День испанского языка
12.10.2018

Поздравляем todos, кто любит español! 12 октября – праздник для всех, кто преподает или изучает испанский язык, говорит на нём и любит его!

Так сколько слов, говорите, нужно выучить?..
11.10.2018

Если вы часто путешествуете, но у вас нет футболок-помощниц с иконками от ICON, вы устали за границей объясняться на пальцах и вам надоело возмущаться «Ну ничего не понятно, что ж за язык-то такой!», значит, пора взяться за его изучение. Да, на это уйдет много сил и времени, НО: недавно лингвисты определили примерное количество слов, знания которого будет достаточно для повседневного общения на неродном языке! Уже немного легче стало, правда? :)

Переводчик: инструкция по эксплуатации (ч.2)
10.10.2018

Ну что, продолжаем мучить нашего Переводчика? Он еще и не с той ноги сегодня встал, но к его манере общения вы уже могли привыкнуть :)
Итак, Часть 2 — посмотрим, что он выдаст сегодня!

Назад в СССР. Поиграем?
09.10.2018

Ну что, уже научились читать и говорить на эсперанто? :)
Предлагаем поиграть!
В одном столбце на картинке перечислены и пронумерованы фразы из политической брошюры времен перестройки, а в другом разбросаны их переводы на эсперанто.
Сможете быстро отыскать оригинал и перевод на этот международный язык?

Pri Esperanto / Об эсперанто
08.10.2018

Волапюк, Квенья, Дотракийский, эсперанто… Это лишь некоторые из искусственных языков. Но стать идеальным языком для международного общения; языком, стирающим любые границы;  языком, выучить который можно без особого труда, должен был именно эсперанто. 

Переводчик: инструкция по эксплуатации (ч.1)
03.10.2018

Мы тут переводили одну техническую инструкцию и задумались – а какими инструкциями мы делились с вами? Была Инструкция для джедаев по управлению подчиненными, всеми любимая Инструкция по использованию ребенка ()... и Инструкция по использованию переводчика! Мы этот шедевр «апдейтили» и хотим снова поделиться им с вами (тут, как говорится, «многабукаф», поэтому сегодня – Часть 1)! 

«Алфавит будущего»: казахский на латинице
02.10.2018

К 2025 году власти Казахстана планируют полностью перевести казахский язык с кириллицы на латинский алфавит. По мнению экспертов, причины здесь можно выделить как минимум две: дистанцирование от советского прошлого, желание подчеркнуть свою идентичность и стремление укрепить экономические связи с западными государствами...

Подборка наших «полезностей»: о детях и родителях
01.10.2018

Ну что, уже 1 октября! Дорогие родители, как вы справляетесь с новым учебным годом? Для вас дети в школе / в садике – это радость или мука? :) Пока у вас есть свободная минутка (мы надеемся, она есть!), посмотрите подборку полезных переводов, которую мы подготовили специально для вас!

Дополнения к прайс-листу бюро переводов и переводчиков-фрилансеров
27.09.2018

Ну что, пора обновить прайс-лист и указать в нем кое-какие дополнительно оплачиваемые услуги и кое-какие наценки кое за что...

Сегодня праздник – Европейский день языков!
26.09.2018

Поздравляем всех, кто имеет хоть какое-то отношение к языкам! Наша работа с ними связана напрямую (вы, наверное, догадываетесь), и мы их любим и ценим. Обычно мы делаем подборку наших статей и переведенных инфографик по теме, но в данном случае давать ссылки на них не имеет смысла… Ведь ВСЕ наши посты так или иначе связаны с языками! 

Русский язык VS Беларуская мова
25.09.2018

По данным последней переписи населения в Республике Беларусь, две трети жителей заявили о свободном владении белорусским языком, и чуть меньше четверти утверждали, что говорят по-белорусски дома. А на уличных вывесках, по телевидению, радио, в разговорах на рынках или троллейбусах в подавляющем большинстве — русский... 


Подписаться на наши новости