להיות שותף: לכבוד רשויות הסמכה

להיות שותף: לכבוד רשויות הסמכה

הליכי הרישום של תעודת מוצרי ייבוא תמיד נלוו בעבודות תרגום של מסמכים נלווים. לעיתים יותר קרובות אלה הנחיות והוראות ההפעלה של ציוד, הרכב מוצרי מזון או תעודת איכות של ארץ הייצור.

רשויות ההסמכה מקבלות את המסמכים בשפה הרוסית בלבד.

אנא מכם תארו לעצמכם את הסיטואציה הבאה. בא אליכם איזשהו לקוח אשר זקוק להכנת התעודה למוצרי ייבוא, נגיד, לפריטי ציוד מסוימים. אבל כל ההנחיות הטכניות שלו הינן בשפה האנגלית.

תגובתו בתקנית והנדושה של מנהל בחברה שעוסקת במתן הסמכה: עליו להסביר ללקוח כי הכול צריך להיות רשום בשפה הרוסית, ורק בשפה הרוסית. ואז בהמשך הלקוח הולך לחפש מתרגמים ובעזרתם להכין את מסמכיו בשפה הרוסית. במהלך חיפושיו הוא יכול למצוא מרכז הסמכה אחר או בכלל לדחות את הרעיון לקבל הסמכה לציוד שלרשותו.

האם שווה לסכן את מצבכם כך? הלקוח כבר פה, הוא בחר במשרדכם והוא מאוד רוצה לעבוד עמכם! היעדרו של התרגום זוהי איננה בעיה כה קשה, אשר כדאי בגללה לאבד את הלקוח הפוטנציאלי. אנא מכם קחו על עצמכם את בעייתו, תפתרו אותה בהקדם האפשרי והוא רק יודה לכם על כך.

מצדנו, אנו מציעים לכם לא רק לקבל את הלקוח החד-פעמי, אלא את הלקוח הנאמן והמתמיד אשר ימשיך להמליץ על חברתכם כגוף שמבצע את הליכי ההסמכה בקלי קלות. גם לכם לא תהינה שום בעיות וקשיים. הדבר היחיד שתצטרכו לעשות זה לקבל ממנו את כל מסמכיו "כפי שהם", לגבות מהלקוח כסף ולמסור לנו את המסמכים הלא מתורגמים. עלינו לבצע תרגום אופרטיבי ויעיל, היות ויהיה בכך צורך, נאשר ונאמת אותו אצל הנוטריון, ואז תוכלו לגשת לחלק שלכם של העבודה.

כיום ישנם לא מעט רשויות וגופים בשוק הנוכחי אשר עוסקים במתן הסמכה, או שמתווכים בין הצדדים. די קשה להבליט בקרבם, אפילו אם הנכם בעלי שם טוב ומוניטין חיובי.

ברצוננו להציע לתשומת ליבכם דרך פשוטה מאוד ואפקטיבית להרחיב את תשלובת שירותיכם, ובעקבות כך להרוויח הרבה יותר כסף ממתן השירות המשולב ללקוחותיכם.

עלות התרגום עבור לקוח תישאר לשיקול דעתכם בלבד, אתם בעצמכם יכולים לווסת את תוספת היוקר שלכם.

במידה ונותרו לכם עוד שאלות, פשוט תתקשרו אלינו בטלפון שמספרו כדלקמן: +7 (495) 739-5696, או תכתבו לנו לדוא''ל אשר כתובתו הינה: partner@itrex.ru

הנך יכול גם להתעניין בדבר הבא:
להירשם לקבלת חדשות שלנו