Отзывы и рекомендации

Отзывы клиентов – один из немногих показателей настоящего качества работы любого бюро переводов. Отзывы и публичная репутация. Ведь, в отличие от большинства других бизнесов, мы, переводчики, редко можем публично демонстрировать свои переводы. На этой странице мы размещаем рекомендательные письма от наших клиентов. Названия компаний, имена и должности указаны, так что любой из этих отзывов можно проверить, чтобы убедиться в его достоверности.

Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано

Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.

Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.

Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.

Рассчитываю на продолжение нашего сотрудничества. 

- С уважением, инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров Т.А.Лукашевич
Акционерное общество «Эксклюзивные лингвистические системы»

В течение последнего года мы неоднократно обращались к бюро переводов iTrex (Общество с ограниченной ответственностью «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты») за содействием в переводе объемных материалов и книг экономической и маркетинговой тематики. Впечатления от сотрудничества остались самые положительные. Работа всегда сдавалась в оговоренные сроки, хотя они бывали довольно сжатыми. Качество нас полностью устраивало. Этой команде можно доверять, постоянный контроль совершенно не требуется. Вы просо отдаете им документ и ставите четкую задачу, и за ее выполнение уже можно не волноваться.

Мы непременно будем обращаться к компании «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» в будущем и рекомендуем их как надежного партнера.

- Генеральный директор акционерного общества «Эксклюзивные лингвистические системы» Филипп Григорьев
Производитель техники «Daewoo Electronics»
Производитель техники «Daewoo Electronics»

Представительство компании «ДЭУ Электроникс ДЕМЕ ФЗКО» (ОАЭ) г. Москва выражает благодарность сотрудникам бюро переводов iTrex за высокий профессионализм, внимательное отношение к клиентам и высокую скорость выполнения наших заказов!

Мы готовы рекомендовать бюро переводов iTrex как профессионального и надежного партнера в области предоставления услуг перевода.

- Лим Тэхи, глава представительства
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.

Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

- Слотин А.Г., генеральный директор
Строительная компания «Мосфундаментстрой-6»

С 2012 г. ЗАО «Мосфундаментстрой-6» заключило контракт на строительство Многофункционального центра и Спортивного и концертно-развлекательного комплекса «ВТБ Арена Центральный Стадион «Динамо» в составе объекта «ВТБ Арена Парк» с генеральным подрядчиком «Кодест Интернешенл С.р.л.». По контракту документооборот ведется на двух языках, русском и английском. Для выполнения перевода документов, проектов, графиков, технологических карт, разрешительных, финансово-экономических документов наша компания обратилась в ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты».

Сотрудничество с этой фирмой происходит очень успешно. Передаваемый для перевода материал незамедлительно поступает в работу (независимо от выходных и праздничных дней), которая выполняется под контролем руководящего состава фирмы. В процессе работы к нам постоянно поступает информация об этапе работы и выполненном объеме.

- начальник отдела конкурсных торгов и аукционов, Л.В. Угарова
Sapire M.C. Group, Отзыв из Facebook

- Роман Челюскин
Авиакомпания «Таймыр»

Норильский филиал ОАО «Авиакомпания Таймыр» и Бюро переводов iTrex являются партнерами с 2011 года. За этот более чем трехлетний период времени работники Бюро переводов iTrex продемонстрировали высокий профессионализм и ответственное отношение к ведению наших проектов. Все наши проекты очень специфичны, так как связаны с авиацией. Наш филиал авиакомпании в 2010 году получил иностранную авиационную технику производства США и за прошедший период времени нам совместно с Бюро переводов iTrex пришлось провести огромную работу по переводу как различных инструкций по эксплуатации, так и большое количество писем и финансовых документов для предоставления в государственные органы и другие организации. Всего за прошедший период с Бюро переводов iTrex нами выполнено около 60 проектов на сумму более одного миллиона рублей. Высокой оценки заслуживает не только качество самого перевода, но и уровень работ по сопровождению проектов.

- заместитель директора филиала по ИАО, Р.Х. Аллояров
Производитель оборудования «Rieckermann»

Московское Представительство Общества «Рикерманн Сервисес Лимитед» (Китай, Гонконг) выражает благодарность бюро переводов «iTrex» за высокопрофессиональный уровень работы.

Мы рады рекомендовать Бюро переводов «iTrex» как профессионального партнера в сфере языкового перевода.

- региональный представитель, Твердовская Н.
Компания «Raytheon Professional Services» (Тренинговый центр General Motors)

Представительство компании «Raytheon Professional Services» выражает благодарность Бюро переводов «iTrex» за качественные и оперативные переводы технической и договорной документации, презентаций и видео материалов. Будем рады продолжению сотрудничества

- С.В.Шабалин, менеджер по региональному развитию, направление - Россия
Промышленно-строительная группа компаний «СУ-155»

ЗАО «СУ-155» выражает благодарность Бюро переводов iTrex.

Команда Бюро переводов iTrex с октября 2013 года выполняет переводы материалов для нашего сайта на английский язык.

Понимая важность задачи, сотрудники iTrex предложили нам задействовать в работе носителя английского языка. Кроме того, по некоторым проектам, не связанным с сайтом, осуществлялись переводы на немецкий и французский языки. Также специалисты бюро перевели на английский язык корпоративную брошюру ЗАО «СУ-155». Качество выполненных переводов и скорость работы нас полностью удовлетворяют.

Рекомендуем Бюро переводов iTrex в качестве подрядчика по языковым переводам материалов строительной тематики.

Будем рады дальнейшему сотрудничеству.

- заместитель директора по рекламе и PR, О.В. Полетаев
Наверх
Подписаться на наши новости