Сервис международных коммуникаций
+7 495 276-0680
info@iTrex.ru
Получайте интересные переводы
и новости каждый месяц.
Подпишитесь на рассылку iTrex:
Ваш e-mail:

Ваше имя:

На Ваши вопросы отвечает
Екатерина Николаенко
Менеджер бюро переводов iTrex
Телефон/факс: +7 495 276-0680
e-mail: info@itrex.ru
Адрес офиса: 125375, Москва, ул.Тверская, д.7, оф. 617, ООО “Бакалинский и партнеры. ИнПро”
   
ICQ: 599759781 Skype: itrex.ru
Подробнее: КОНТАКТЫ
Перевод маркетинговых материалов
При переводе маркетинговых и PR-материалов важно не только точно передать смысл и значение специальных терминов, но и сохранить побудительную силу и эмоциональную составляющую сообщения. Для этого требуется знание рынка и особенностей целевой аудитории, для которой предназначен материал, а также опыт создания "продающих" текстов.
Чтобы обеспечить качественный результат, к работе над маркетинговыми материалами мы привлекаем группу специалистов: переводчика и редактора, специализирующихся в предметной области, копирайтинга и, если требуется, консультанта - профессионального маркетолога.
Еще одна особенность подготовки маркетинговых материалов - на перевод и последующие этапы (верстка, дизайн, предпечатная подготовка, печать) у компаний-закзчиков остается мало времени. Понимая эти ограничения, кроме обычного перевода мы предлагаем комплекс услуг:
срочный перевод маркетинговых текстов
верстку и дизайн материалов
типографскую печать
  услугу "под ключ" - Мероприятие
 
Почему компании доверяют нам перевод бизнес-материалов?
Какие особые преимущества мы гарантируем?
Как выполняем письменные переводы?
Ответы вы найдете на странице Письменные переводы.
Остались вопросы? Задайте их нам по телефону: +7 (495) 276-0680,
по почте: info@itrex.ru или другим удобным для вас способом.
Наши контакты
 
Подробнее о переводе маркетинговых материалов
ПЕРЕВОДИМ: Брошюры, буклеты, листовки, выставочные материалы, пресс-релзы, презентации, статьи, видеоролики.
 
Это не полный список.
Сообщите нам, какой
документ надо перевести.
Мы ответим на ваши вопросы,
определим стоимость и сроки
работы.
РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА
ЦЕНЫ НА ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОД
ТЕСТОВЫЙ ПЕРЕВОД
КАК СДЕЛАТЬ ЗАКАЗ
ДЛЯ КОГО: Mitsui & Co., Hilti Distribution, Распределительный комитет фонда Joint, Золото ЕврАзии, РА Экспресс медиа сервис, Travel Estate, Lotus Capital, JSC PeakSell, ФКП Российская государственная цирковая Компания и др.
КАК: К работе мы привлекаем только профессиональных переводчиков, подтвердивших на практике свою высокую квалификацию в переводах маркетинговых материалов. Они тесно взаимодействуют с редактором, который контролирует точность перевода специфической терминологии компании и отрасли, а также точность и полноту передачи смысла сообщения. Копирайтер дорабатывает переведенный текст, адаптирует его под целевую аудиторию (в некоторых случаях при участии специалиста по маркетингу).
СВЯЗАННЫЕ УСЛУГИ:
Перевод документации
Перевод и локализация сайтов
Устный последовательный и синхронный перевод:
Перевод выступлений и презентаций
Услуга "Под ключ":
МЕРОПРИЯТИЕ: перевод материалов + верстка, оформление + печать + доставка + устные переводы

КАК РАССЧИТЫВАЕТСЯ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА
ЦЕНЫ НА ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ
КАК МОЖНО ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
ТЕСТОВЫЙ ПЕРЕВОД
КАК ОПЛАТИТЬ ЗАКАЗ
2 ТИПА ДОГОВОРА

Перевод финансовой документации - одна из услуг Бюро переводов iTrex. Вы можете заказать у нас перевод налоговой документации, финансовых отчётностей, документации банковской тематики…
Легализация в Торгово-Промышленной палате РФ – это придание юридической силы коммерческим документам (связанным, в большинстве, с внешнеэкономической деятельностью).
В некоторых случаях требуется перевод документов, которые нельзя выносить за территорию предприятия, отсканировать, переписать и т.п. Для перевода этих документов мы предоставим переводчика, который прибудет на Ваше предприятие...
Медицинский перевод - это, в том числе, перевод различной медицинской документации. И переводчик должен быть крайне точен при подборе эквивалентов медицинских слов на иностранном языке...
Выполнение проверки перевода нужно, если: Вы не уверены в качестве перевода, сделанного сторонним исполнителем или Вашим штатным специалистом или хотите проверить и оценить уровень знаний Вашего подрядчика или переводчика компании.
Апостиль – это упрощенная процедура оформления и легализации документов. Апостиль проставляется на документах, исходящих из официальных органов стран - участников Гаагской Конвенции.
У нас всегда много интересных новостей. Вы можете читать их:
В социальных сетях: в нашей RSS-ленте: или в почтовой рассылке:
Ваш e-mail:

Ваше имя:
facebook livejournal vkontakte twitter rss
Звоните нам +7 (495) 276-06-80 или пишите info@itrex.ru
КОНТАКТЫ   КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД   ВАКАНСИИ   ПЕРЕВОДЧИКАМ   КАРТА САЙТА