|
|
Сервис международных коммуникаций
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Переводы в деловых и туристических поездках |
|
В зарубежной поездке вам может понадобиться помощь переводчика даже если вы сами знаете язык страны, в которую выезжаете. Сопровождение переводчика позволит вам свободно общаться с иностранными партнерами, концентрируя внимание на теме встречи и установлении контактов. К тому же возможны непредвиденные ситуации, например, использование в обсуждении узкоспециализированных терминов, с которыми опытный переводчик успешно справляется.
Мы предоставим вам устного переводчика в любом крупном городе мира. Специалист сможет сопровождать вас и при переезде из города в город. Если потребуется, мы обеспечим местного переводчика в пункте назначения.
Заказывая сопровождение переводчиком, стоим закладывать в бюджет расходы на его проезд, проживание и питание (обычно - завтрак и обед). Нередко оплата этих дополнительных расходов выгоднее, чем заказ переводчика за границей. В большинстве стран Европы и Америки услуги переводчиков существенно дороже, чем в России. С точки зрения качества это выгодно в странах Азии (особенно в Китае, Индии и др.), где хороших переводчиков найти сложно (разумеется, они есть в нашей базе).
 |
Какой перевод выбрать - последовательный или синхронный? Как успешно провести мероприятие и не переплатить? Почему устный перевод лучше заказывать заранее? |
Остались вопросы? Задайте их нам по телефону: +7 (495) 276-0680, по почте: info@itrex.ru или другим удобным для вас способом. Наши контакты
Подробнее о переводах в деловых и туристических поездках
В соответствии с вашими задачами и требованиями мы подберем переводчика высокой квалификации с опытом работы за рубежом. Так как этот человек будет сопровождать вас в течение длительного времени, важно, чтобы вам было комфортно работать и общаться с ним. Чтобы вы могли оценить профессиональные и личные качества переводчика, мы организуем тестирование и собеседование с ним.
Мы рекомендуем делать заказ на устный перевод за неделю до мероприятия, а за несколько дней предоставить переводчикам рабочие материалы.
|
|
|
"Под ключ":
 |
"Мероприятие": перевод материалов + вёрстка и оформление + печать + доставка + устные переводы |
 |
"Сайт": перевод и локализация + продвижение + техническая поддержка + поддержка контента |
|
|
|
Перевод финансовых документов - это важная для бизнеса сфера, без которой международные отношения не могли бы существовать. Финансовый перевод в Бюро переводов iTrex выполняется только профессионалами в определённых сферах. | Нашептывание - это подвид устного синхронного перевода, когда переводчик в буквальном смысле нашептывает заказчику переводимую информацию. Он может вполголоса делать перевод как для одного человека, так и для небольшой группы. | Легализация в Торгово-Промышленной палате РФ – это придание юридической силы коммерческим документам (связанным, в большинстве, с внешнеэкономической деятельностью). | Мы осуществляем перевод технической документации. Мы можем перевести инструкции по эксплуатации, монтажу (установке), технические стандарты и руководства, спецификация, техпаспорта, сервисные инструкции… | Сайт – это презентационная и “продающая” составляющая бизнеса. Он привлекает и удерживает клиентов. Для расширения компании и продажи товаров и услуг за границей необходимо подготовить и разместить её сайт на языке целевой аудитории. | Бюро переводов iTrex осуществит перевод интересующих Вас материалов в нужном Вам объёме. Если Вас интересуют конкретные данные из документа на иностранном языке или, наоборот, только общая информация... |
|
|
| У нас всегда
много интересных новостей. Вы можете читать их: |
| В социальных сетях: |
в нашей RSS-ленте: |
или в почтовой рассылке: |
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|