День провозглашения корейского алфавита

09.10.2012

День провозглашения корейского алфавитаДень провозглашения корейского алфавита ежегодно отмечается 9 октября.

Стоит уточнить, что в этот день отмечается создание и провозглашение исконного алфавита Корейского языка (Хангул) королем Седжонгом Великим. В девятом месяце по лунному календарю 1446 года был опубликован под названием «Хунмин чоным» — «Наставление народу о правильном произношении». До 20 века этот алфавит применялся очень ограниченно, некоторое время его даже запрещали, но во второй половине прошлого века Хангул стал основной системой письменности в Корее.

Этот день обладал статусом государственного праздника до 1991 года и официально был выходным. Тем не менее, под давлением большого числа работодателей, которые выступали против большого количества нерабочих дней, 9 октября перестал быть выходным в Корее. Однако, День корейского алфавита все же сохранил статус национального праздника.

Интересно, что отношение корейцев к собственному языку и алфавиту весьма оригинальное. Одним из примеров может послужить то, что символы Хангула стали частью мира моды и дизайна. Например, в 2006 году популярным южнокорейским модельером Ли Санбоном была представлена линия одежды с элементами корейского алфавита в качестве декоративных узоров. Формы и стиль коллекции получили впоследствии широкое признание за рубежом.

В повседневной жизни проявлением этой моды стали футболки с изящными символами корейской письменности. Фразы, которые размещают на одежде дизайнеры самые разнообразные. Их можно перевести с корейского как «зампред правления», «мама запретила с тобой водиться» и другие...

Трепетное отношение к своему языку корейцы проявили и в том, что в Сеуле будет построен музей родного языка. Он будет представлять собой суперсовременное трехэтажное здание на территории Государственного центрального музея — главного исторического музея страны.

День провозглашения корейского алфавита День провозглашения корейского алфавита

Проект музея корейской письменности в Сеуле                                         Вид ночной столицы

Благодаря тому, что Россия и Южная Корея в последние годы усиливают дипломатические и социально-экономические отношения, мы можем прикоснуться к уникальной истории этой страны. Важной частью многочисленных совместных выставок и презентаций, проводимых в России, стал перевод с корейского языка. Точность и аккуратность письменных и устных переводов традиционно обозначает уважение к деловым партнерам.

Наше бюро переводов предлагает вам скидку 3% на перевод с/на корейский язык в течение трех дней после праздника.


Статья подготовлена специалистами бюро переводов iTrex. Разрешается свободное использование данной информации в некоммерческих целях.

Другие интересные статьи и инфографики:

Подписаться на наши новости