Новости

Мы оказываем все возможные услуги в сфере языковых переводов. Также мы предоставляем дополнительные услуги: нотариальное заверение перевода, апостиль и легализацию документов, дизайн, верстку и типографскую печать переведенных материалов и даже делаем студийный дубляж видео.

Наша дорогая прекрасная половина человечества!
07.03.2012

Поздравляем!


От всей души поздравляем вас с 8 марта и началом долгожданной весны 2012!

Пускай в этот день все получается и сбывается!:)
Отпразднуйте его на всю катушку! :)

И крепитесь – до тепла осталось совсем чуть-чуть! Еще раз с 8 марта всех вас и нас! :)

P.S. Мужчины, не забудьте поздравить своих женщин :) 

Поздравляем с Новым годом!
30.12.2011

Коллектив бюро переводов iTrex поздравляет с Новым годом  всех наших партнеров, коллег-переводчиков, читателей нашего сайта и просто единомышленников — то есть всех вас!

В канун Нового 2012-го года мы подготовили для Вас небольшой подарок – книгу с лучшими работами победителей третьего ежегодного конкурса «Музыка перевода» (http://mustran.ru).

Подведены итоги
22.12.2011

Торжественным финалом завершился 22 декабря конкурс «Музыка перевода». Награждение победителей и призеров прошло в Москве в клубе «Свой круг». Поздравить героев конкурса пришли ведущие профессионалы переводческого и издательского дела, а также представители сети школ English First, компании "Мелодия", Национального фонда поддержки правообладателей и других организаций-партнеров конкурса.

Что творится в голове билингвального ребенка?
01.12.2011

перевод с ангдийского, технический переводМногие молодые родители не успевают отбиваться от советов касательно того, как методы воспитания могут отразиться на развитии мозга их ребенка. Многие из воспитательных мифов сильно преувеличены, как, к примеру, потенциальный эффект от показа ребенку мультфильмов типа «Маленький Эйнштейн». Однако, по мнению ученых, младенчество и ранее детство – лучшее время для развития билингвизма, а раннее знакомство с двумя языками может иметь длительное и в целом позитивное влияние на когнитивные способности.

18.11.2011

Резюме Марии Киселевой может позавидовать иной многоборец:  трехкратная олимпийская чемпионка по синхронному плаванию, журналист, телеведущая, актриса – список достижений Марии можно продолжать. В последние годы он пополнился ролью художественного постановщика новогоднего спектакля по мотивам сказки Г.Х. Андерсена «Русалочка». И не просто спектакля, а целого театрально-акробатического музыкального шоу на воде, которое в прошлом году посмотрели более 80 тысяч зрителей. Нынешней зимой москвичей ждет продолжение истории под названием «Русалочка и тайна волшебной звезды»  –  и еще более красочное шоу, которое на этот раз задействует не только водное, но и ледовое пространство!

В преддверии праздничного сезона Мария Киселева рассказывает «Музыке перевода» о том, как сказка превращается в реальность, и других тонкостях адаптации.

Инфографика: Мобильный email-маркетинг в цифрах
01.11.2011

C каждым годом все больше людей пользуются мобильной электронной почтой. Не отстают от них и маркетологи, следящие за каждой тенденцией рынка мобильных коммуникаций. Кто они — пользователи мобильного email? Чего они ждут от мобильных технологий? Как и в какое время до них проще достучаться? Все. что должен знать каждый специалист по мобильному маркетингу, — в инфографике e-Dialog.

Третьей «Музыке перевода» —  месяц
31.10.2011

Третий ежегодный конкурс «Музыка перевода» продолжается уже месяц. За это время на сайте конкурса зарегистрировались более 400 участников со всего мира: нам пишут из России и Украины, Италии и Франции, Германии и Греции; нас читают в США и Австралии, Великобритании и Израиле и многих других странах.

Впервые за историю конкурса мы приглашаем юных лингвистов попробовать свои силы в переводе стихов, рассказов, песен, считалок и басен для детей и подростков. 10 победителей номинации «Вперед в детство!» ждут подарки от сети салонов «Кенгуру».  Всех остальных героев конкурса найдут награды от организаторов – бюро переводов iTrex, а также сети школ English First.

Есть ли равноправие полов в языке? Отвечают британские ученые
25.10.2011

Перевод на русский словосочетания «родной язык» во многих культурах звучит как «материнский язык». Однако ученые Кембриджского университета в результате исследования пришли к выводу, что, по крайней мере с исторической точки зрения, данный эпитет неточен. Кто же все-таки играет большую роль в формировании языка и передаче его из поколения в поколение?

Культура инновации: создаем сами
20.10.2011

Согласно данным исследования 2010 года, из 1500 опрошенных руководителей компаний большинство считают главным факторам делового успеха творческий потенциал. Однако творческий потенциал – это достаточно редкий ресурс, который к тому же нельзя приобрести за деньги. Хорошая новость – творческие способности можно развить при наличии благоприятной атмосферы в компании. Сегодня мы рассказываем о том, как ее создать.

Инфографика: От e-mail к  email — эволюция электронной почты
18.10.2011

Электронная почта давно стала настолько привычной частью деловой и личной жизни миллиардов людей, что сложно представить, как мы могли когда-то обходиться без нее. От внутренней службы сообщений для узкого круга посвященных до глобальной замены традиционной почты — Microsoft подготовила краткую историю email-технологий с 60-х годов прошлого века до настоящего времени.

Как организовать маркетинговую мини-кампанию: 7 советов от профессионалов
13.10.2011

В вашей компании наступил временный штиль после периода бурной маркетинговой деятельности: это время, когда можно уйти в бизнес-спячку, а можно – использовать его для закрепления достигнутых результатов и расширения поля маркетинговой деятельности. Эксперты из ведущих маркетинговых агентств рекомендуют следующие семь способов провести эффективную, влиятельную и недорогую мини-кампанию.

Инфографика: Счастливые и нечастливые часы для почтовых рассылок
04.10.2011

Подготовить коммерческое предложение – полдела. Главное – довести его до сведения адресата. Стоит не угадать с временем отправки сообщения, и считайте, что ваш труд пропал напрасно. Какое время дня идеально для е-мэйл-рассылок, а в какие часы потенциальных клиентов лучше оставить в покое? Смотрите инфографику от Pure360 Email Marketing:

5 способов вытащить онлайн-пользователей в оффлайн
29.09.2011

Корпоративные аккаунты в социальных сетях сегодня есть практически у каждого малого предприятия. Они удобны для общения с целевой аудиторией и позволяют создать мини-сообщества потребителей. Все это замечательно, но как быть, если ваша фирма ведет бизнес преимущественно онлайн, а ваши корпоративные френды все свободное время не вылезают из Сети?

Инфографика: Что больше всего раздражает пользователей e-mail?
27.09.2011

Электронной почтой используют 95% пользователей интернета. Каждую секунду в мире отправляется 2,9 миллиона е-мэйл сообщений. Из них значительная часть – рекламные рассылки и спам. Но только ли это раздражает пользователей электронной почты? И что заставляет их день за днем продолжать пользоваться е-мэйл, несмотря ни на что?

Языки в опасности: технологии спешат на помощь
26.09.2011

Согласно данным Атласа исчезающих языков ЮНЕСКО, сегодня в мире под угрозой отмирания находятся более 2 500 языков. При этом все очевиднее становится неизбежный факт: спасение редких языков – в прямом смысле дело рук технически продвинутых носителей. Краеугольным камнем в данном процессе станет перевод  программного обеспечения. В этом отношении особо примечательна история технологии под названием Phraselator.


Подписаться на наши новости