Сервис международных коммуникаций
+7 495 276-0680
info@iTrex.ru
Получайте интересные переводы
и новости каждый месяц.
Подпишитесь на рассылку iTrex:
Ваш e-mail:

Ваше имя:

На Ваши вопросы отвечает
Екатерина Николаенко
Менеджер бюро переводов iTrex
Телефон/факс: +7 495 276-0680
e-mail: info@itrex.ru
Адрес офиса: 125375, Москва, ул.Тверская, д.7, оф. 617, ООО “Бакалинский и партнеры. ИнПро”
   
ICQ: 599759781 Skype: itrex.ru
Подробнее: КОНТАКТЫ
Наши новости
11 Мая 2012
5 советов для котиков

Перевод с английского

Бюро переводов iTrex. Перевод инфографики: 5 советов для котикаСегодня пятница, а в пятницу очень правильно постить котиков. Но, т.к. мы все-таки бюро переводов, то вместо обычных пятничных котиков у нас инфографика: инструкция для конкретных котэ! Котик, порадуй хозяина... :)

Читать далее

11 Мая 2012
6 слов английского языка, которые необходимо запретить

Бюро переводов iTrex. Статья: 6 слов английского языка, которые необходимо запретитьОт iTrex
Сегодня мы представляем вашему вниманию перевод довольно специфичной статьи Дэниела О’Брайена, ведущего редактора Cracked.com. То ли он очень чувствительный, то ли эти английские слова и правда настолько ужасны (читая статью, начинаешь в это верить). Так или иначе, это довольно забавно :)

Читать далее

10 Мая 2012
Инфографика: Google + для бизнеса

Перевод с английского

Бюро переводов iTrex. Перевод инфографики: Google + для бизнесаМы уже не раз переводили для вас статьи и инфографику об использовании социальных сетей для бизнеса. Тема важная, интересная и очень обширная. Сегодня - перевод инфографики о Google+. Часть рекомендаций активным пользователям соцсетей уже знакома, но повторение - мать учения...

Читать далее

27 Апреля 2012
Инфографика: преимущества содержания собаки

Перевод с английского

Бюро переводов iTrex. Инфографика: преимущества содержания собакиСобаки – милейшие существа! Они способны не только гавкать и съедать случайно забытые на столе припасы, но и очень-очень полезны! А вы все знаете о радостях жизни с собаками?

Читать далее

26 Апреля 2012
Инфографика: революция мобильной торговли

Перевод с английского

Инфографика: революция мобильной торговлиМобильные технологии все активнее меняют интернет-торговлю. Предлагаем вашему вниманию перевод инфографики об аспектах интернет-торговли через мобильные телефоны и приложения.

Читать далее

26 Апреля 2012
Создайте офис, который не убьет вас!

Перевод с английского

Бюро переводов iTrex. Перевод статьи: создайте офис, который не убьет вас!Как показали исследования, широко распространенные варианты оформления офиса неблагоприятно влияют на здоровье. В этой статье, которую мы перевели для вас, предложено несколько способов создания здоровой офисной атмосферы на примере компании Тима Ферриса, автора бестселлера «4-часовая рабочая неделя», популярного блоггера и поклонника фитнеса.

Читать далее

20 Апреля 2012
ИнF*ckграфика!

Переведено с английского

Бюро переводов iTrex. Перевод инфографики: история слова fuckУберите детей от экранов. Сегодня мы перевели для вас инфографику о слове на букву F: его происхождение, использование и некоторые занятные факты. Исключительно в образовательных целях!

Читать далее

18 Апреля 2012
9 иностранных слов, которых так не хватает в английском языке
 
Бюро переводов iTrex. Статья: 9 иностранных слов, которых так не хватает в английском языкеВ английском языке есть некоторые весьма внушительные «прорехи». Речь идёт о ежедневных явлениях, которые мы все замечаем, но которые никак не можем назвать.
К счастью, пока мы ещё только изучали язык жестов и осваивали наскальную живопись, другие культуры просто придумали подходящие слова и фразы, которые помогают кратко описать какие-либо интересные моменты в жизни, в которых присутствуют… эти… ну, как их там… ну, в общем, сами знаете!
Читать далее

17 Апреля 2012
Инфографика: малый бизнес и социальные сети

Перевод с английского

Перевод инфографики: бизнес и социальные сетиНовый перевод инфографики: использование социальных сетей в бизнесе

Читать далее

16 Апреля 2012
Длинный список срочных дел? Сделайте Список Несрочных Дел

Бюро переводов iTrex: перевод статьи Франка Адданте

Предлагаем вашему вниманию перевод статьи Франка Адданте (FrankAddante), опытного и успешного предпринимателя, основателя и руководителя RubiconProject– платформы размещения интернет-рекламы.

В современном цифровом мире сложно сосредоточиться на чем-то одном. Но список несрочных дел поможет вам все сделать.

Большинство людей заводят Списки Срочных дел (to-dolist). Если вы ведете свои дела так же, как я, то вам должно казаться, что список никогда не заканчивается, и вы никогда из него ничего не вычеркиваете. Уж очень легко добавляются новые дела в список. А еще хуже тем, кто использует свой e-mailдля списка неотложных дел. Почтовый ящик превращается фактически в открытый список, куда в любое время кто угодно может что-нибудь добавить...

Читать далее

<< [Первая]< [Предыдущая]1 2 3 4 5 [Следующая] >[Последняя] >>

НАШИ КЛИЕНТЫ
ВЫПОЛНЕННЫЕ ПРОЕКТЫ
ОТЗЫВЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
ПАРТНЕРЫ
КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Наши новости в вашей сети:

facebook livejournal vkontakte twitter

Наши новости
11.05.12. 5 советов для котиков
11.05.12. 6 слов английского языка, которые необходимо запретить
10.05.12. Инфографика: Google + для бизнеса
27.04.12. Инфографика: преимущества содержания собаки
26.04.12. Инфографика: революция мобильной торговли
26.04.12. Создайте офис, который не убьет вас!
20.04.12. ИнF*ckграфика!
18.04.12. 9 иностранных слов, которых так не хватает в английском языке
17.04.12. Инфографика: малый бизнес и социальные сети
16.04.12. Длинный список срочных дел? Сделайте Список Несрочных Дел
< [Пред]1 2 3 4 [След] >

  Гай Кавасаки: 7 шагов к развитию бренда в соц. сетях  
 
Гай Кавасаки рекомендует 07.07.2010
 
 
Приводя текст Брайана Солиса, Гай Кавасаки рассказывает о 7 шагах к созданию и развитию бренда в социальных сетях. Новый материал из блога, переводимого в проекте «Гай Кавасаки рекомендует». Перевод с английского.
 
 
  Все интервью, статьи, переводы бизнес-кейсов, видео вы найдете в разделе
ДЕЛИМСЯ ЗНАНИЕМ
 

Нотариальный перевод – это перевод документов и последующее удостоверение подписи переводчика нотариусом. Так документ приобретает юридическую силу на территории государства, в котором нотариус уполномочен вести деятельность.
Бюро переводов iTrex осуществляет расшифровку и перевод стенограмм заседаний, собраний, конференций, совещаний, переговоров и любых других мероприятий на любом иностранном языке.
Нашептывание - это подвид устного синхронного перевода, когда переводчик в буквальном смысле нашептывает заказчику переводимую информацию. Он может вполголоса делать перевод как для одного человека, так и для небольшой группы.
Сайт – это презентационная и “продающая” составляющая бизнеса. Он привлекает и удерживает клиентов. Для расширения компании и продажи товаров и услуг за границей необходимо подготовить и разместить её сайт на языке целевой аудитории.
Перевод выступлений и презентаций используется при деловых встречах коммерческих партнеров, при визите иностранного эксперта.
Услуга по редактированию перевода предоставляется клиентам, которые не уверены в качестве переведённого другими подрядчиками документа. Также она может быть востребована при изменении терминологии в исходном документе.
У нас всегда много интересных новостей. Вы можете читать их:
В социальных сетях: в нашей RSS-ленте: или в почтовой рассылке:
Ваш e-mail:

Ваше имя:
facebook livejournal vkontakte twitter rss
Звоните нам +7 (495) 276-06-80 или пишите info@itrex.ru
КОНТАКТЫ   КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД   ВАКАНСИИ   ПЕРЕВОДЧИКАМ   КАРТА САЙТА