|
|
Сервис международных коммуникаций
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
Международный конкурс молодых юристов «Прецедент»
 |
Добро пожаловать на главную страницу
Международного конкурса молодых юристов «Прецедент»! |

 |
Мы рады приветствовать здесь начинающих юристов, молодых специалистов, будущих профессионалов юридического бизнеса и всех, интересующихся юриспруденцией! Хотите проявить себя, свой кругозор, свою юридическую подкованность и компетентность? Стать участником Конкурса может любой желающий! На Конкурсе приветствуются смелые решения и оригинальный подход – никто не наложит штраф и не занесет в «черный лист». Инициатива в данном случае не наказуема!
Всего будет вручено 7 наград! Подробнее о них и других призах читайте на странице информации для участников, читателей и прессы.
О результатах Конкурса читайте: страница результатов и победителей.
«Прецедент» – это свобода творчества, не ограниченная ничем, кроме Закона. |
Международный конкурс молодых юристов «Прецедент» – это двуязычная площадка для общения и обмена мнениями людьми, интересующимися юриспруденцией. Конкурс проходит на русском и английском языках.
Конкурс будет проведён с 27 апреля по 21 июня 2010 года. За это время участники смогут испытать свои силы, свой потенциал и приобретённые знания и умения в двух областях юридической практики.
Это международный Конкурс, и участие может принять любой, кто предложит решение опубликованных кейсов на русском или английском языке. Бюро переводов iTrex возьмёт на себя ответственность сделать перевод всех решений на английский или русский язык соответственно.
Профессиональные юристы подготовили для участников Конкурса юридические кейсы по вопросам интеллектуальной собственности и международного права. И выбор отнюдь не случаен. Эти области практики являются бурно развивающимися и актуальными в мире постоянного движения, новых открытий.
Последний день регистрации и отправления работ – 15 июня. Работы будут оцениваться публичным голосованием и независимым профессиональным жюри.
Отдать свой голос за других участников, посмотреть и прокомментировать все присланные работы можно на странице решений.
Конкурс организован юридической фирмой «Левант и партнёры» совместно с Бюро переводов iTrex. Познакомиться с Партнёрами Конкурса и прочитать об Организаторах можно на соответствующей странице.
На все вопросы о Конкурсе всегда готовы ответить Организаторы. Свяжитесь с нами по адресу konkurs@levantlegal.com.
Схема страниц Конкурса «Прецедент»:
Информация об Организаторах и Партнёрах
Состав членов жюри
Правила
Список кейсов
Список всех принятых к участию решений
Новости Конкурса
Последние поступления:
НА мой взгляд суд должен вынести решениев пользу фирмы-производителя, а не конкурентов которые воспользовались трудами компаниивзявзаплатформу их изобретение и получающие выгоду изэтого. Сферу интеллектуальной собственности регулируют, помимо норм международного права, следующие основные законодательные акты: Первая часть Гражданского кодекса РФ от 30.11.2004 года, Патентный закон РФ от 23.09.92; Закон... Читать полностью |
Решение кейса целесообразно начать с выявления и квалификации содержащихся в нем юридических фактов. На основании этого будут сделаны выводы о связывающих стороны правоотношениях и их содержании. Затем мы попытаемся сформулировать решение кейса.
Кейс содержит указание на следующие факты, влекущие правовые последствия:
1. Российская фирма А владеет патентом на способ получения фермента в России, США... Читать полностью |
Рассматриваемый правовой спор, каким вижу его я, заключается в том, нарушила ли фирма Б патентное право фирмы А, то есть, использовала ли фироа Б метод фирмы А.
Согласно Статье 1350 Гражданского Кодекса Российской Федерации метод, т.е. процедура действий, соврешаемых над материальным объектом, защищается как изобретение. Согласно Части 2 Статьи 10 Закона о патентах Российской Федерации, запатентованное... Читать полностью | 15.06.2010. Мария Егорова
Дело о взыскании убытков за просрочку в платеже и обязательности договоренности о применимом праве
Структурно взаимоотношения сторон в рамках рассматриваемой сделки можно разделить на 3 условные группы:
1) Комплекс взаимоотношений в рамках осуществления поставки товара;
2) Вексельное обязательство;
3) Деликтное взаимоотношение, обусловленное просрочкой платежа.
Объединяющим правовым основанием для всех трех групп отношений выступает, несомненно, договор поставки. При этом решение в данном... Читать полностью |
В соответствии с ч.1 ст. 4 Гражданского кодекса РФ акты гражданского законодательства не имеют обратной силы и применяются к отношениям, возникшим после введения их в действие. Действие закона распространяется на отношения, возникшие до введения его в действие, только в случаях, когда это прямо предусмотрено законом. Между тем, ст. 5 ФЗ «О введении в действие части четвертой Гражданского кодекса РФ... Читать полностью | 15.06.2010. Вячеслав Фальковский
Дело о взыскании убытков за просрочку в платеже и обязательности договоренности о применимом праве
В качестве сторон по договору поставки в кейсе названы зарегистрированная на Британских Фолклендских островах компания «Дельта Лтд.» и российский поставщик ЗАО «Снежинка». В соответствии частью 1 ст. 1186 Гражданского кодекса РФ: «Право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным... Читать полностью |
Согласно статье 1261 Гражданского кодекса РФ, программой для ЭВМ является: "представленная в объективной форме совокупность данных и команд, предназначенных для функционирования ЭВМ и других компьютерных устройств в целях получения определенного результата, включая подготовительные материалы, полученные в ходе разработки программы для ЭВМ, и порождаемые ею аудиовизуальные отображения."
В этой связи... Читать полностью |
Российская компания ОАО «Торговая Ассоциация» (Покупатель) заключила договор купли-продажи акций с американской корпорацией «Сток инкорпорейшн» (Продавец). Указанную сделку, таким образом, следует охарактеризовать как внешнеэкономическую.
В связи с тем, что гражданско-правовые отношения, возникшие на основании данной сделки, осложнены участием в ней иностранного лица, для выбора норм применимого материального... Читать полностью |
Согласно ст. 1349 гл. 72 ГК РФ способ получения фермента, применяемого в медицине, состоящего в применении культуры некого микроорганизма (Ма), выращенной в специальной питательной среде, является объектом патентных прав как результат интеллектуальной деятельности в научно-технической сфере российской фирмы А, отвечающий установленным ГК РФ требованиям к изобретениям и полезным моделям.
Фирма Б произвела... Читать полностью |
Согласно п. 1 ст. 1206 ГК РФ «возникновение и прекращение права собственности и иных вещных прав на имущество определяются по праву страны, где это имущество находилось в момент, когда имело место действие или иное обстоятельство, послужившие основанием для возникновения либо прекращения права собственности и иных вещных прав, если иное не предусмотрено законом».
Если признать, что акции находились... Читать полностью |
Полный список решений Наши Партнеры:
|
|
|
Перевод финансовых документов - это важная для бизнеса сфера, без которой международные отношения не могли бы существовать. Финансовый перевод в Бюро переводов iTrex выполняется только профессионалами в определённых сферах. | Апостиль – это упрощенная процедура оформления и легализации документов. Апостиль проставляется на документах, исходящих из официальных органов стран - участников Гаагской Конвенции. | Перевод выступлений и презентаций используется при деловых встречах коммерческих партнеров, при визите иностранного эксперта. | Под понятие «экономический перевод» попадают, конечно же, статистические и маркетинговые исследования, аналитика, статьи об экономике, договора, отчёты, бизнес-планы и многое другое. | Мы можем выполнить перевод коммерческой и деловой документации следующих видов: контрактная, тендерная документация, учредительные документы, бизнес-планы, соглашения, сертификаты... | Перевод финансовой документации - одна из услуг Бюро переводов iTrex. Вы можете заказать у нас перевод налоговой документации, финансовых отчётностей, документации банковской тематики… |
|
|
| У нас всегда
много интересных новостей. Вы можете читать их: |
| В социальных сетях: |
в нашей RSS-ленте: |
или в почтовой рассылке: |
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|