|
|
Сервис международных коммуникаций
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Музыка перевода - II |
| Информация о Партнерах |
Организатор Конкурса
 |
Бюро переводов iTrex – современное бюро переводов, которое специализируется на переводах корпоративной, финансовой и технической документации. Более 2000 переводчиков в 47 странах. Контроль качества и налаженная система работы позволяют предоставлять весь спектр услуг по языковым переводам и нотариальному заверению. Среди постоянных клиентов iTrex компании из 27 отраслей бизнеса, в том числе мировые бренды. |
Партнеры Конкурса
|
Посольство Испании в Москве работает над развитием и усилением двусторонних отношений между Испанией и Российской Федерацией в вопросах культуры, образования, экономики, торговли, туризма и других сферах. В связи с возрастающим интересом к испанской культуре и языку в России, Посольство Испании в Москве и, в частности, Департамент культуры и научного сотрудничества активно развивает деятельность в России, представляя широкую культурную программу в течение всего года, содействуя усилению связей между образовательными учреждениями обеих стран и продвигая информацию о России и Испании в этих странах. Также, в рамках программы преподавания испанского языка Посольство Испании координирует работу преподавателей, направленных в 9 российских университетов по всей стране. Посольство сотрудничает с Институтом Испанской Культуры (Институтом Сервантеса) по осуществляемым им мероприятиям. |
 |
PROMT – мировой лидер в сфере лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей с центром разработки в России. PROMT – это: • 19 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов • 26 направлений перевода • Более 10000 компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру • 4 офиса: в Санкт-Петербурге, Москве, Гамбурге, Сан-Франциско • Онлайн-сервис перевода Translate.ru • Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений |
 |
Высшая школа перевода создана в структуре Московского университета в год 250-летия МГУ имени М.В. Ломоносова. Основная цель Высшей школы перевода МГУ – подготовить специалистов в области науки о переводе и переводчиков-профессионалов для работы внутри страны и за ее пределами в ведущих международных организациях, государственных и неправительственных структурах, в сфере международных отношений, экономики, политики, бизнеса и культуры. Отличительная особенность Высшей школы перевода состоит в том, что обязательной частью ее учебной программы является обучение профессиональному последовательному и синхронному переводу. Занятия в Высшей школе перевода ведут высококвалифицированные профессора и преподаватели Московского университета и других специализированных вузов Москвы, а также специалисты, имеющие личный опыт работы в качестве переводчиков в ведущих международных организациях, издательствах, агентствах перевода. Высшая школа перевода является членом Постоянного международного совета институтов и факультетов перевода (CIUTI). |
 |
Российский новый университет (РосНОУ) сегодня – это: • вуз, который не покидает первую пятерку в рейтингах высших учебных заведений (в том числе, в рейтинге Министерства образования и науки РФ). В общероссийском рейтинге вузов «Общественная экспертиза» 2005 года РосНОУ занял 1-е место; • вуз, научный руководитель которого, профессор, член Европейской Академии, вице-президент РАЕН Сергей Петрович Капица, а ректор председатель совета Ассоциации негосударственных вузов России (АНВУЗ) Владимир Алексеевич Зернов. • высокое качество учебно-методического обеспечения: РосНОУ — один из четырех вузов России, имеющих лицензию Министерства образования и науки РФ на дистанционное обучение в полном объеме; • вуз, где обучается 30 000 студентов; • вуз, где обучение ведут лучшие преподаватели России (в том числе, 12 академиков, 87 профессоров и 218 доцентов). |
 |
Московский институт лингвистики (МИЛ) был основан в 1996 году. За прошедшие годы институтом проделан путь динамичного развития, результатом которого является высокий статус учебного заведения на рынке образовательных услуг в области высшего профессионального образования. Московский институт лингвистики является членом: • Ассоциации негосударственных высших учебных заведений России; • Учебно-методического объединения по образованию в области лингвистики; • Учебно-методического объединения вузов России по образованию в области менеджмента; • Учебно-методического объединения учебных заведений России по образованию в области сервиса. Плодотворное сотрудничество с Институтом языкознания Российской академии наук позволяет Московскому институту лингвистики осуществлять многие совместные инновационные проекты в области лингвистики. |
 |
Итало-Российская Торговая Палата – международная организация, основная деятельность которой включает в себя: • организация деловых встреч, поиск потенциальных деловых партнеров, расширение регионального сотрудничества (в основном, для регионов с высоким потенциалом развития производства); • консультации по правовым и организационным вопросам работы на рынках двух стран, информационное сотрудничество и сотрудничество на рынке услуг, совершенствование вопросов финансирования и гарантий по итальянским инвестиционным проектам в России; • поддержка российского экспорта, визовая поддержка (упрощение процесса получения Шенгенских виз); Особое внимание уделяется вопросам совершенствования современных форм информационного обеспечения, оказание практической помощи малым и средним фирмам в области внешнеэкономической деятельности. |
 |
«Книжное обозрение» – старейшая в России газета о книгах. Издается с 5 мая 1966 года, распространяется по подписке и в розницу. Всё самое интересное из мира литературы: фантастика, детективы, беллетристика, бестселлеры. Российские и зарубежные новости литературы, критика, обзоры, интервью с писателями, заметки о литературной жизни, рейтинги продаж. «Книжное обозрение» – все, что Вы хотите знать о книгах! Также выходит профессиональное приложение к газете «Книжное обозрение» PRO – шестнадцатистраничное приложение к основному номеру, выходящее два раза в месяц и распространяемое только по подписке. PROфессиональная версия содержит в себе новости книгораспространения и книготорговли, тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические материалы и обзорные статьи о ведущих игроках книжного мира и книжного сообщества в целом. Основным направлением PRO стала аналитика книжного рынка, независимая от прямой рекламы. Помимо этого, PRO служит площадкой для публикации материалов, результатов государственного статистического учета, официальных документов, итогов литературных конкурсов. |
 |
«Мир детства медиа» – издательство, выпускающее детские книги лучших зарубежных авторов. Наши книги помогают взрослым увидеть мир глазами ребенка, ответить на самые сложные «детские» вопросы о том, что такое любовь и смерть, а также решить непростые родительские задачи, не прибегая к скучным назиданиям. Наши авторы – признанные во всем мире писатели и художники из Швеции, Финляндии, Дании и других стран, обладатели престижных международных премий. Они умеют говорить с детьми на одном языке, не боятся затрагивать важные для ребенка темы, обсуждать которые сложно или не принято, знают множество полезных рецептов – например, как победить детские страхи. Иллюстрации к нашим книгам были неоднократно представлены на крупных международных выставках, а авторы отмечены высокими наградами, в частности, премиями Астрид Линдгрен, Нильса Хольгерссона и Августа Стриндберга. |
|
«Голос России» – государственная радиовещательная компания, ведущая передачи на зарубежные страны с 29 октября 1929 года. Задачи радиостанции – знакомить мировое сообщество с жизнью России, ее точкой зрения на события в мире, способствовать укреплению положительного образа России в мире; вести эффективный диалог с соотечественниками за рубежом; содействовать популяризации русской культуры и русского языка. «Голос России» сегодня вещает в 160 странах мира на 38 языках и входит в пятерку самых слушаемых международных радиостанций. |
 |
Издательство «Макмиллан» было основано в 1843 г. и с этого времени выпускает художественную, научную и учебную литературу для изучающих английский язык. Издательство «Макмиллан» в максимальной степени учитывает требования российской образовательной школы и оказывает всестороннюю методическую помощь преподавателям английского языка. Сотрудники представительства издательства «Макмиллан» в России делают все возможное для того, чтобы вы имели доступ к самым последним материалам в области лингвистики и методики преподавания английского языка. Представительства издательства «Макмиллан» открыты в Москве, Санкт-Петербурге, Новосибирске, Екатеринбурге, Самаре, Челябинске, в республиках Татарстан и Башкортостан. |
 |
«Гилель» – международная еврейская молодежная организация, крупнейшая студенческая организация в мире. 500 центров Гилеля работают на всех континентах. В России работают четыре региональных центра организации – в Москве, Санкт-Петербурге, Екатеринбурге и Хабаровске. «Гилель» занимается привлечением молодежи в еврейскую общину и развитием лидерства. |
 |
V Всероссийский конкурс научно-инновационных проектов для старшеклассников «Инновации для устойчивого развития» – проект, который реализует компания «Сименс» в России в рамках международной корпоративной программы «Поколение21». Конкурс проводится в 8 федеральных округах РФ среди учащихся 10-11 классов общеобразовательных и специализированных учебных заведений, а также среди студентов 1-2 курсов учреждений среднего профессионального образования. Прием заявок и проектов ведется до 15 января 2011 года включительно. По итогам конкурса победителей ожидают денежные вознаграждения: до 110 000 рублей за победу на региональном этапе и до 350 000 рублей – на федеральном. Призы предусмотрены также для научных руководителей лучших проектов и учебных заведений, воспитавших победителей. |
 |
EF English First является мировым лидером на рынке языкового образования. C 1965г. более 15 млн студентов и более 1200 компаний прошли обучение по программам EF. Обучение английскому во всех центрах ведется по авторской коммуникативной методике, есть курсы английского для детей, начиная с 4-х лет, подростков и взрослых. Изучение английского языка проходит не только в специально оборудованных аудиториях, внеклассные занятия проводятся на природе, в клубах, кафе. Подобные занятия называются Life Club – это разговорный клуб английского, на встречах которого обсуждаются различные темы, интересные студентам EF. Встречи происходят в дополнительное, свободное от основных учебных часов, время. Также студенты могут заниматься в любое удобное для них время в онлайн-программе, которая также входит в методику обучения – интерактивный курс работает 24 часа в сутки. Заслуги EF как признанного провайдера языковых услуг признаны по всему миру, в 2008 году EF выступил официальным языковым партнером Олимпийских игр в Пекине, EF также выбран партнером чемпионата мира по футболу 2014 г. в Бразилии. |
 |
ВКС-IH – крупнейшая сеть школ иностранных языков в Москве. ВКС-IH предлагает широкий выбор программ для взрослых, подростков и детей от 3 лет. Общий курс, бизнес программы, интенсивные курсы, подготовка к международным экзаменам, различные специальные курсы, тренинги, семинары, клубные занятия, обучение за рубежом, детские выездные программы, корпоративное обучение и многое другое. |
 |
Литературное радио – первый радиопроект, в центре внимания которого находится современная русская литература. Целью Литературного радио является популяризация и информационная поддержка современной русскоязычной поэзии и прозы. Проект является некоммерческим и направлен на объединение всех литераторов различной эстетической и идеологической направленности в рамках одного культурного пространства. Эфир Литературного радио состоит из авторских программ о современной поэзии, прозе, фантастике, записей литературных вечеров и ротации поэтических и прозаических произведений. В рамках проекта освещается работа литературных фестивалей, проходящих не только в России, но и в ближнем зарубежье. Радиоэфир работает в режиме 24*7. В ротации находится несколько тысяч стихотворений и рассказов современных литераторов. На сайте собран архив аудиозаписей в формате mp3, дающий представление о живом течении и развитии современной русской литературы. |
 |
Промышленный еженедельник – независимое общероссийское издание. Консолидирует позитивный опыт развития предприятий российской промышленности и энергетики, информирует о конкретных направлениях промышленной политики государства, готовящихся решениях и постановлениях федеральных органов власти. Обеспечивает предприятия объективной аналитической и справочной информацией о ситуации, инновационных процессах, усилиях государственных органов по формированию в отраслях благоприятной инвестиционной среды; публикует материалы по конкретным направлениям промышленной политики государства. |
 |
Журнал «Бюджет» – финансово-экономическое издание для руководителей бюджетной сферы и финансистов, предпринимателей, работающих в бюджетообразующих отраслях экономики. Журнал выходит ежемесячно с 2002 года и прочно занял свою уникальную нишу специализированного издания в бюджетной сфере страны. Аудитория читателей журнала формируется из: руководителей учреждений Министерства финансов РФ, Федерального казначейства, Контрольно-ревизионного управления Министерства финансов РФ, Госдумы РФ, а также чиновников муниципальных образований на уровне субъектов РФ, студентов и преподавателей специализированных высших учебных заведений, работников бюджетных и внебюджетных сфер из всех субъектов РФ. В редакционный совет журнала входят: А. Д. Жуков – заместитель председателя Правительства РФ; А. Г. Силуанов – заместитель министра финансов РФ; Л. А. Ерошкина – директор Департамента межбюджетных отношений Министерства финансов РФ; А. В. Улюкаев - первый заместитель председателя ЦБ РФ; А. А. Ахполов - директор Административного департамента Минфина РФ; А. В. Дворкович - начальник Экспертного управления Президента РФ; Н. С. Максимова - член Бюджетного комитета Госдумы РФ; С. Е. Прокофьев - заместитель руководителя Федерального казначейства; В. Л. Макаров - академик-секретарь отделения общественных наук РАН; Е. И. Шапошников - маршал авиации. |
 |
Журнал «Контрабанда» был основан в ноябре 2007 года на Форуме молодых писателей России участниками литературного Интернет-журнала «Точка зрения - Lito.Ru». Возглавил журнал Алексей Караковский - писатель, переводчик, автор и исполнитель песен. Концепция нового журнала включала в себя отсутствие идеологического давления, адекватную оценку отечественной и мировой культуры и безбашенное чувство юмора. Большую часть журнала составляют статьи о литературе, музыке, театре, кино, Интернете, а также переводы песен, проза и поэзия. Первый номер «Контрабанды" был выпущен 20 января 2008 года. В конце 2010 года в развитии журнала наметилась новая тенденция: отдельные материалы сочиняются коллективно методом «мозгового штурма», причём соавторы вовлекаются в творческий процесс совершенно спонтанно. Так были придуманы, например, совершенно безумные «Московские городские новости» (пятый номер за 2010 год) и др. |
 |
Портал eGraduate.ru призван соединить молодых перспективных специалистов и работодателей. eGraduate.ru – вакансии, стажировки, временная и постоянная работа для студентов, выпускников и молодых специалистов, самые свежие новости рынка труда, консультации по вопросам карьеры, поиска работы и профессионального роста, статьи и аналитика по тематике Graduate Recruitment. eGraduate.ru – портал вашей карьеры. |
 |
Журнал «Мир Фантастики» – фэнтези и фантастика во всех проявлениях! Репортажи с крупнейших фестивалей фантастики. Анонсы новых книг, фильмов, игр. Обзоры отечественной и зарубежной фантастики. Интервью с писателями, режиссерами, художниками. DVD с эксклюзивными видеоматериалами. На сайте – форум и новости журнала. Журнал «Мир Фантастики» – это 160 полноцветных страниц ежемесячно! |
 |
Мозгорилла – открытый блог об индустрии перевода. Интересные переводческие истории, новости специального программного обеспечения и интернет-сервисов, которые могут пригодиться переводчику. |
 |
«Сетевая Словесность» – это современная русская литература в Интернете. Публикации всех жанров, литературные эксперименты, теория и практика сетевой литературы. |
 |
Сайт «ПИСАТЕЛИ МОСКВЫ - THE MOSCOW WRITERS» – первый объединенный официальный сайт членов СП Москвы и Московской области созданный при содействии Профсоюза писателей России. Здесь вы найдете объявления, адреса Союзов писателей и ПЕН-центра, официальные списки членов всех СП и ПЕН-центра, псевдонимы, биографии, литературные странички, книги, фото, автографы, хобби, произведения авторов. |
 |
Новосибирский DX Сайт содержит актуальную информацию для любителей дальнего радиоприема, расписания работы радиостанций международного вещания, тексты передач, а также каталоги радиостанций и телеканалов Новосибирска и много другой полезной информации. Сайт существует с апреля 2006 года. |
|
|
|
|
|
Нашептывание - это подвид устного синхронного перевода, когда переводчик в буквальном смысле нашептывает заказчику переводимую информацию. Он может вполголоса делать перевод как для одного человека, так и для небольшой группы. | Мы можем выполнить перевод коммерческой и деловой документации следующих видов: контрактная, тендерная документация, учредительные документы, бизнес-планы, соглашения, сертификаты... | Резюмирующий перевод используется в случаях, когда Вам нужны только основные сведения из определённых материалов, изданных на иностранном языке. Тогда вы получаете краткое содержание текстов и… | Последовательный перевод – это поэтапное воспроизведение речи говорящего на другом языке. Обычно последовательный перевод используется на встречах, когда количество присутствующих невелико, или… | Легализация – перевод и оформление официальных документов, выданных официальными органами одной страны, для того, чтобы эти документы имели юридическую силу на территории другого государства. | Медицинская документация, перевод которой может выполнить для Вас Бюро переводов iTrex, – это документация к медицинскому оборудованию и ПО, медико-биологические, фармацевтические тексты, мед. заключения… |
|
|
| У нас всегда
много интересных новостей. Вы можете читать их: |
| В социальных сетях: |
в нашей RSS-ленте: |
или в почтовой рассылке: |
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|